<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>



  <channel rdf:about="http://http://webawal.dzblog.com">

    <title><![CDATA[Amazigh assa m´zeka]]></title>
    <link>http://webawal.dzblog.com</link>
    <description><![CDATA[NC]]></description>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:creator>Over Blog</dc:creator>
    <dc:creator.e-mail>admin@dzblog.com</dc:creator.e-mail>
    <dc:date>2008-07-26</dc:date>

    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://webawal.dzblog.com/article-248715.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://webawal.dzblog.com/article-246542.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://webawal.dzblog.com/article-244679.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://webawal.dzblog.com/article-244335.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://webawal.dzblog.com/article-243881.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://webawal.dzblog.com/article-242643.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://webawal.dzblog.com/article-208666.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://webawal.dzblog.com/article-197234.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://webawal.dzblog.com/article-191921.html"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://webawal.dzblog.com/article-190481.html"/>
      </rdf:Seq>
    </items>

  </channel>

	
  <item rdf:about="http://webawal.dzblog.com/article-248715.html">
    <title><![CDATA[Kamel Hamadi chevalier de la Légion d'honneur]]></title>
    <link>http://webawal.dzblog.com/article-248715.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<center><strong><font color="#808080" size="3">Il a &eacute;t&eacute; honor&eacute; par Sarkozy</font></strong></center><center><strong><font color="#ff0000"></font></strong></center><img src="http://www.depechedekabylie.com/photos/1866/1866_58153.jpg" align="left" border="1" alt="" /><font class="article" size="2"><em><font face="Verdana"> </font>
<p align="justify"><font face="Times" size="3">Le pr&eacute;sident de la R&eacute;publique fran&ccedil;aise Nicolas Sarkozy vient de nommer M. Kamel Hamadi, l'un des artistes kabyles les plus &eacute;m&eacute;rites, chevalier de la L&eacute;gion d'honneur. La plus haute autorit&eacute; fran&ccedil;aise a voulu t&eacute;moigner par ce geste l'estime qu'elle porte &agrave; la culture kabyle. </font></p>
</em></font><font class="article" size="2">
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">Contact&eacute; par t&eacute;l&eacute;phone Kamel Hamadi fid&egrave;le &agrave; sa modestie l&eacute;gendaire, a voulu associer tous les interpr&egrave;tes de ses chansons &agrave; cette r&eacute;compense, A&iuml;t Menguellet, Akli Yahyaten&hellip; pour ne citer que ces deux-l&agrave; parmi une liste de plus de deux cents artistes. Il nous a d&eacute;clar&eacute; voir dans cette cons&eacute;cration la reconnaissance de la R&eacute;publique &agrave; son &oelig;uvre et &agrave; celle de ses compagnons de route. S. Azem, Cheikh Noureddine, H'nifa et d'autres partis avant qu'on leur rende l'hommage m&eacute;rit&eacute; &agrave; leur engagement artistique.<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">Cela a &eacute;t&eacute; une occasion pour lui de revenir sur son parcours artistique, il affirme ne rien renier de sa montagne et de sa Kabylie qui l'ont vu na&icirc;tre. Il en parle avec fougue avec cette<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>passion de dramaturge qui l'habite depuis son plus jeune &acirc;ge. Il &eacute;num&egrave;re ses &oelig;uvres comme des enfants ch&eacute;ris et son rapport presque charnel avec l'&eacute;criture, le th&eacute;&acirc;tre et l'op&eacute;rette. Il dit &ecirc;tre venu &agrave; la chanson presque par hasard.<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span>Ce couronnement a &eacute;t&eacute; rendu possible par la pers&eacute;v&eacute;rance de Rachid Kaci, conseiller du pr&eacute;sident<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>Sarkozy, qui a soutenu cette initiative. Donnant ainsi une belle le&ccedil;on de d&eacute;votion pour faire conna&icirc;tre et reconna&icirc;tre la culture de ses parents kabyles. Avec une grande sinc&eacute;rit&eacute;, il a su pr&eacute;senter<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>le travail de cet artiste sous son grand jour.</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Auteur d'un r&eacute;pertoire impressionnant de plus de deux mille chansons, l'artiste a marqu&eacute; de nombreuses g&eacute;n&eacute;rations de chanteurs et interpr&egrave;tes kabyles. Avec une muse<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>au rendez-vous depuis plus de cinquante ans, l'artiste a travers&eacute; les ann&eacute;es sans prendre une ride.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Son histoire est un peu un conte impossible ou plut&ocirc;t un r&ecirc;ve impossiblement r&eacute;alisable. La rencontre entre un simple ouvrier du textile Zeggane Larbi avec l'art et la po&eacute;sie. Son destin tout trac&eacute; le pr&eacute;destinait<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>&agrave; une vie de clo&icirc;tr&eacute; dans une &eacute;choppe de tailleur qui pullulaient dans les ruelles du vieil Alger. C'&eacute;tait sans compter sur les vertus lib&eacute;ratrices de la plume. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span>Kamel Hamadi est n&eacute; le 22 d&eacute;cembre 1936 dans le village des At Daoud en Haute Kabylie. Vers<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>seize ans, il quitte ce hameau pour Alger, une destination pris&eacute;e &agrave; l'&eacute;poque. En 1954, flanqu&eacute; d'un pseudo il c&egrave;de &agrave; ses passions de toujours, &eacute;crire, jouer la com&eacute;die et chanter.<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>Pendant sa longue carri&egrave;re artistique il ne se contenta pas que de ciseler des vers et composer des m&eacute;lodies. Il s'essayera<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>au th&eacute;&acirc;tre et signe bon nombre de chansons pour des op&eacute;rettes.</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Il contribua ardemment &agrave; &eacute;toffer les programmes de la radio kabyle Radio Cha&icirc;ne deux. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span>Yidem yidem ala yafna laemer, sa premi&egrave;re chanson est &agrave; la fois une lev&eacute;e de bouclier sur une sc&egrave;ne artistique kabyle qui se voulait puritaine. Mais aussi une &oelig;uvre pr&eacute;monitoire de sa vie future, puisqu&rsquo;il a li&eacute; sa vie &agrave; celle de la chanteuse Nora. Artiste complet, sa vie artistique rejoint sa vie priv&eacute;e pour en faire une longue vie tout court et pleine de bonheur. Une vie faite de talent et d'humilit&eacute;.</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="right"><font size="3"><font face="Times"><strong><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span>Zahir Boukhelifa</strong></font></font></p>
</font>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[awal]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-07-19T21:15:08+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://webawal.dzblog.com/article-246542.html">
    <title><![CDATA[Aït Menguellet, Matoub et le monde carcéral]]></title>
    <link>http://webawal.dzblog.com/article-246542.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<center><strong><font color="#808080">Deux prisonniers, un destin</font></strong></center><center><strong><font color="#ff0000"></font></strong></center><img src="http://www.depechedekabylie.com/photos/1846/1846_57207.jpg" align="left" border="1" alt="" /><font class="article" size="2"><em><font face="Verdana"> </font>
<p align="justify"><font face="Times" size="3">La litt&eacute;rature kabyle orale a pu immortaliser ces moments d&rsquo;angoisse, de questionnements<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>et de lutte pour la survie dans des strophes exceptionnellement &eacute;mouvantes o&ugrave; l&rsquo;&eacute;pop&eacute;e et le lyrisme se trouvent naturellement enchev&ecirc;tr&eacute;s. Si Mohamed U M&rsquo;hand, la po&eacute;sie populaire du Mouvement national et de la guerre de Lib&eacute;ration, Ferhat Imazigh&egrave;ne Imula, Mohya, A&iuml;t Menguellet, Matoub Loun&egrave;s et d&rsquo;autres po&egrave;tes dont les pi&egrave;ces ont eu une moindre fortune, la plupart<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>des hommes du verbe kabyle ont eu, &agrave; un moment ou un autre de leur carri&egrave;re artistique, abord&eacute;, trait&eacute; et diss&eacute;qu&eacute; la situation du prisonnier.</font></p>
</em></font><font class="article" size="2">
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>&quot;C&rsquo;est dans les bas-fonds qu&rsquo;on pousse les hauts cris&quot;<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>Jacques Pr&eacute;vert (dans Fatras)</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span>L&rsquo;histoire de la soci&eacute;t&eacute; kabyle est faite de grande adversit&eacute; et de lutte permanente pour les libert&eacute;s. Ayant &eacute;t&eacute; cantonn&eacute;e dans un espace g&eacute;ographique montagneux, elle d&eacute;veloppa un esprit de r&eacute;sistance sans faille &agrave; toute forme d&rsquo;invasion et de domination.</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Le choix m&ecirc;me de ces rudes espaces pour y vivre, produire et commercer est un signe d&rsquo;une volont&eacute; irr&eacute;fragable, d&rsquo;une volont&eacute; de vivre en libert&eacute; et de n&rsquo;accepter aucune soumission. Dans l&rsquo;histoire de l&rsquo;Alg&eacute;rie sous domination ottomane- qui offre un minimum de &lsquo;&rsquo;lisibilit&eacute;&rsquo;&rsquo; par rapport aux<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>p&eacute;riodes ant&eacute;rieures-, l&rsquo;&eacute;tablissement d&rsquo;une principaut&eacute; sous le nom du &lsquo;&rsquo;royaume de Koukou&rsquo;&rsquo; qui s&rsquo;&eacute;tendait sur les deux Kabylies (grande et petite) est un moment fort de cette tendance &agrave; s&rsquo;autogouverner loin des jougs ext&eacute;rieurs et des d&eacute;pendances castratrices. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Tout en s&rsquo;ins&eacute;rant dans le grand ensemble national-aucune situation engageant le destin de la nation ne lui a &eacute;chapp&eacute;-, la Kabylie a d&eacute;velopp&eacute; en son sein une organisation sociale, une culture politique et une philosophie de la vie dont la profondeur et la port&eacute;e sont jusqu&rsquo;&agrave; ce jour objets d&rsquo;&eacute;tudes et d&rsquo;analyses anthropologiques et sociologiques. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Ce destin quelque peu particulier ne pouvait pas s&rsquo;accomplir dans la s&eacute;r&eacute;nit&eacute; ou sans accros. &Agrave; chaque fois que l&rsquo;Alg&eacute;rie est cibl&eacute;e dans sa stabilit&eacute; ou sa souverainet&eacute;, la Kabylie s&rsquo;offre en sacrifice. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Ce n&rsquo;est, apr&egrave;s tout, qu&rsquo;une logique de l&rsquo;histoire pour une r&eacute;gion qui symbolise l&rsquo;authenticit&eacute; et la permanence d&rsquo;une identit&eacute; mill&eacute;naire. Le climat d&rsquo;hostilit&eacute; et de bellicisme impos&eacute; par l&rsquo;histoire &agrave; la Kabylie s&rsquo;accompagne &agrave; chaque fois de son lot de morts, de bless&eacute;s, de d&eacute;port&eacute;s et de prisonniers. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Dans l&rsquo;histoire moderne du pays, l&rsquo;on peut avoir des t&eacute;moignages assez pr&eacute;cis sur les d&eacute;port&eacute;s &agrave; Cayenne (en Guyane fran&ccedil;aise), en Nouvelle Cal&eacute;donie, au Sahara, &agrave; Paul Gazelles (A&iuml;n Oussara),&hellip;comme nous parviennent les cris et pens&eacute;es des prisonniers de guerre pris dans les tranch&eacute;es des fronti&egrave;res franco-allemandes entre 1914 et 1918, des d&eacute;tenu(e)s de la Sant&eacute; et de Fresnes en m&eacute;tropole fran&ccedil;aise, des incarc&eacute;r&eacute;(e)s de Barberousse, El Harrach, Lamb&egrave;se et Berrouaghia. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Toutes les &eacute;poques ont connu leurs cort&egrave;ges de prisonniers et la litt&eacute;rature que cette situation a charri&eacute; avec elle.<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>Ces noms nous sont devenus familiers car nos a&iuml;eux et nos concitoyens y ont s&eacute;journ&eacute; ou y ont rendu l&rsquo;&acirc;me. La lutte qui consiste &agrave; faire valoir ses droits en mati&egrave;re de souverainet&eacute;, de libert&eacute; et d&rsquo;identit&eacute; est inexorablement suivie de son lot de peines, de larmes et de captivit&eacute;. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">La litt&eacute;rature kabyle orale a pu immortaliser ces moments d&rsquo;angoisse, de questionnement<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>et de lutte pour la survie dans des strophes exceptionnellement &eacute;mouvantes o&ugrave; l&rsquo;&eacute;pop&eacute;e et le lyrisme se trouvent naturellement enchev&ecirc;tr&eacute;s. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">Si Mohamed U M&rsquo;hand, la po&eacute;sie populaire du Mouvement national et de la guerre de Lib&eacute;ration, Ferhat Imazigh&egrave;ne Imula, Mohya, A&iuml;t Menguellet, Matoub Loun&egrave;s et d&rsquo;autres po&egrave;tes dont les pi&egrave;ces ont eu une moindre fortune, la plupart<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>des hommes du verbe kabyle ont eu, &agrave; un moment ou un autre de leur carri&egrave;re artistique, abord&eacute;, trait&eacute; et diss&eacute;qu&eacute; la situation du prisonnier. &Eacute;tant un fait de soci&eacute;t&eacute; dont le contexte et la r&eacute;alisation sont bien connus du fait d&rsquo;une histoire tourment&eacute;e, la vie carc&eacute;rale est &eacute;tudi&eacute;e dans son contenu intime et au niveau des mobiles qui lui ont donn&eacute; naissance.<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Dans les deux chansons dont nous pr&eacute;sentons la traduction, A&iuml;t Menguelet (1979) et Matoub Loun&egrave;s (1981) mettent toute leur verve po&eacute;tique au service d&rsquo;une approche r&eacute;elle du monde du prisonnier. Dans Amcum, il retrace le destin d&rsquo;un militant qui s&rsquo;est sacrifi&eacute; pour une noble cause engageant le destin collectif de ses compatriotes. L&rsquo;esprit de la lutte, l&rsquo;&acirc;me de la r&eacute;sistance et le devoir de ne pas fl&eacute;chir devant l&rsquo;arbitraire et la tyrannie le conduisent tout droit au cachot. Lui seul subira les affres de la prison. Non pas qu&rsquo;il men&acirc;t seul le combat, mais il fut abandonn&eacute; en cours de route par ses camarades avec lesquels il mangea du pain sec. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Par peur, par l&acirc;chet&eacute;, suite &agrave; des pressions ou &agrave; des promesses all&eacute;chantes, tous les cas de figure peuvent se pr&eacute;senter et conduire &agrave; disperser les rangs, &agrave; semer la zizanie, le doute et la perplexit&eacute; parmi les membres du groupe. Le h&eacute;ros du po&egrave;me se retrouvera seul face &agrave; la machine infernale de la r&eacute;pression. Que sont les amiti&eacute;s militantes devenues ? Que repr&eacute;sente le serment de solidarit&eacute; et de destin commun que les militants ont fait ?</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Matoub, quant &agrave; lui, utilisera tout son pouvoir d&rsquo;imagination pour d&eacute;crire la situation d&rsquo;un prisonnier qui attend son proc&egrave;s et dont il entrevoit l&rsquo;issue fatale, la perp&eacute;tuit&eacute;. Sa m&egrave;re, qui interroge le vent sur le sort de son fils, l&rsquo;encourage &agrave; subir seul son destin au lieu de d&eacute;noncer ses camarades de lutte rest&eacute;s en libert&eacute;. Le po&egrave;me grouille d&rsquo;&eacute;mouvantes m&eacute;taphores pour d&eacute;crire l&rsquo;attente puis la r&eacute;signation de la m&egrave;re. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Nos deux prisonniers ont cette particularit&eacute; commune de subir les affres de la r&eacute;pression dans une Alg&eacute;rie ind&eacute;pendante. Ils ont aussi cette grande qualit&eacute;, cette rare bravoure de ne pas &lsquo;&rsquo;fl&eacute;chir devant l&rsquo;humiliation&rsquo;&rsquo; (Ugin ad knun zdat ddel), une phrase qu&rsquo;on retrouve textuellement dans les deux po&egrave;mes. La vaillance se trouve du c&ocirc;t&eacute; de ceux qu&rsquo;on a voulu humilier et avilir par une privation de la libert&eacute;. D&rsquo;apr&egrave;s Bernard Schaw, &quot;l&rsquo;homme le plus inquiet d&rsquo;une prison est le directeur&rsquo;&rsquo;.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Dans un r&ecirc;ve que fait un prisonnier, Matoub le fait voyager chez lui pour revoir ses parents, sa femme et ses enfants. C&rsquo;est dans un po&egrave;me faisant partie de l&rsquo;album A Tarwa l&rsquo;hif (1986) : </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Times" size="3">&nbsp;</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">&quot; Si je pouvais me d&eacute;tacher,</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Je viendrais vous voir le jour de l&rsquo;A&iuml;d.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Je vous saluerais alors chers parents.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Quand je me pr&eacute;senterai au village, </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Je ne serai pas surpris par votre perplexit&eacute;.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Ce n&rsquo;est pas mon visage d&rsquo;antan </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Qu&rsquo;auront &agrave; rencontrer vos yeux.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Parce qu&rsquo;il ne me reconna&icirc;tra plus, </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Mon fils me fuira.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Ma femme l&eacute;gitime, je ne sais</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Si elle se souviendra de moi.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">J&rsquo;aurai alors d&eacute;rang&eacute; la qui&eacute;tude de tout le monde</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Jusqu&rsquo;&agrave; leur faire perdre la parole. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">&Agrave; la fin nous nous reconna&icirc;trons ;</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Le village h&acirc;tera le pas &agrave; ma rencontre.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Ce n&rsquo;est l&agrave; qu&rsquo;une esp&eacute;rance ;</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Mon r&ecirc;ve n&rsquo;a pas dur&eacute; longtemps.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">La porte de la prison est bien close.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Sur elle mon estampille se pose,</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Bien coll&eacute;e et sigill&eacute;e, </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Me d&eacute;signant &agrave; perp&eacute;tuit&eacute; &quot;. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Times" size="3">&nbsp;</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Dans Asefru, A&iuml;t Menguellet nous transmet les sentiments blas&eacute;s et les sensations de d&eacute;senchantement d&rsquo;un prisonnier qui a perdu le go&ucirc;t des belles choses suite &agrave; une incarc&eacute;ration castratrice de r&eacute;flexion et du sens de l&rsquo;esth&eacute;tique :</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Times" size="3">&nbsp; </font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">&quot;La rose &agrave; la belle figure,</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">j&rsquo;envie ceux qui l&rsquo;admirent encore. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Nagu&egrave;re, comme eux, j&rsquo;en connaissais le parfum ;</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Ores, je ne veux plus la regarder.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Quand je vois une main ceinte d&rsquo;une gourmette,</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">Ce sont les cha&icirc;nes qui me viennent &agrave; la t&ecirc;te.<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">N&rsquo;en cherchez pas la raison ;</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Dites seulement que je suis &agrave; plaindre &quot;. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="right"><font size="3"><font face="Times"><strong><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span>Textes (traduction Amar Na&iuml;t Messaoud)</strong></font></font></p>
</font>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[awal]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-06-25T08:41:20+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://webawal.dzblog.com/article-244679.html">
    <title><![CDATA[Mustapha Dahleb,ex-stratège du PSG à la Dépêche de Kabylie]]></title>
    <link>http://webawal.dzblog.com/article-244679.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<center><strong></strong></center><center><strong><font color="#808080">Paris &eacute;tait consid&eacute;r&eacute;e comme une autre ville de Kabylie</font></strong></center><center><strong><font color="#ff0000"></font></strong></center><img src="http://www.depechedekabylie.com/photos/1835/1835_56692.jpg" align="left" border="1" alt="" /><font class="article" size="2"><em><font face="Verdana"> </font>
<p align="justify"><font face="Times" size="3">26 ans apr&egrave;s, le Mondial 82 reste l&rsquo;&eacute;v&eacute;nement sportif qui a marqu&eacute; le plus l&rsquo;esprit de tous les Alg&eacute;riens. Mustapha Dahleb, l&rsquo;un des acteurs de ce rendez-vous historique, a bien voulu reveni dessus, mais sous un autre angle, en apportant des r&eacute;v&eacute;lation in&eacute;dites. L&rsquo;ancienne gloire de l&rsquo;&eacute;quipe nationale et ex-capitaine du PSG l&egrave;ve le voile sur l&rsquo;affaire Medjadi et Korichi, la d&eacute;faite face &agrave; l&rsquo;Autriche et la curieuse sortie de Bourebou face au Chili. Il nous parle aussi de Zidane, Sa&iuml;b, la JSK et la JSMB&hellip;</font></p>
</em></font><font class="article" size="2">
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>La D&eacute;p&ecirc;che de Kabylie : En d&eacute;pit d&rsquo;une c&eacute;l&eacute;brit&eacute; plan&eacute;taire, les jeunes d&rsquo;aujourd&rsquo;hui voudraient certainement conna&icirc;tre plus de choses sur vous. Pouvez-vous retracer, bri&egrave;vement, pour eux les plus importantes escales de votre longue et riche carri&egrave;re ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong><font color="#ff0000">M. D.</font></strong> : J&rsquo;ai commenc&eacute; &agrave; jouer au ballon &agrave; l&rsquo;&acirc;ge de 7 ans dans la r&eacute;gion des Ardennes, &agrave; l&rsquo;&acirc;ge de 13 ans j&rsquo;ai rejoint Sedan en tant que stagiaire professionnel. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">J&rsquo;ai jou&eacute; mon premier match avec l&rsquo;&eacute;quipe-fanion &agrave; l&rsquo;&acirc;ge de 17 ans contre Angers et je me souviens m&ecirc;me du score. Nous avions gagn&eacute; 3 &agrave; 0. De 1973 &agrave; 1984, je n&rsquo;avais connu qu&rsquo;un seul club, &agrave; savoir le PSG, apr&egrave;s un passage de deux saisons<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>au CRB de 1971 &agrave; 1973.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>En &eacute;voquant le CRB, comment avez-vous atterri dans ce club ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">C&rsquo;&eacute;tait au moment o&ugrave; j&rsquo;&eacute;tais sous les couleurs nationales. J&rsquo;avais 19 ans. Comme tout Alg&eacute;rien &eacute;migr&eacute;, je suis venu d&eacute;poser mon dossier de sursitaire mais d&egrave;s qu&rsquo;ils ont pris connaissance de mon identit&eacute;, ils m&rsquo;ont retenu &agrave; Blida. Donc j&rsquo;&eacute;tait venu pour deux jours, ils m&rsquo;ont retenu pendant deux ans. Pour eux, c&rsquo;&eacute;tait une fiert&eacute; d&rsquo;avoir Mustapha Dahleb en &eacute;quipe militaire. C&rsquo;est comme &ccedil;a que j&rsquo;ai jou&eacute; au CRB pendant deux saisons.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Et apr&egrave;s avoir accompli votre service national &hellip;</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">C&rsquo;&eacute;tait au mercato, je suis retourn&eacute; &agrave; Sedam. En six mois, j&rsquo;avais inscrit 18 buts.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Pourquoi avoir choisi le PSG alors que plusieurs autres clubs europ&eacute;ens, plus hupp&eacute;s, vous ont contact&eacute; &agrave; l&rsquo;&eacute;poque ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Pour nous, les Alg&eacute;riens qui vivions en France &agrave; cette &eacute;poque-l&agrave;, Paris &eacute;tait consid&eacute;r&eacute;e comme une autre ville de Kabylie. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Donc pour moi c&rsquo;&eacute;tait clair, le PSG<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>devait passer avant le Bayern de Munich et bien d&rsquo;autres clubs qui m&rsquo;avaient contact&eacute;. Et puis, la cr&eacute;ation du PSG en 1970 v&eacute;hiculait un grand projet des Parisiens suite &agrave; la chute des autres clubs de la capitale fran&ccedil;aise &agrave; ce moment-l&agrave;. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Le discours qu&rsquo;avaient tenu les dirigeants m&rsquo;a vite convaincu. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Il y avait aussi Juste Fontaine qui &eacute;tait entra&icirc;neur, pour qui j&rsquo;avais beaucoup d&rsquo;admiration. Tout cela a fait que le PSG &eacute;tait pour moi une destination tout d&eacute;sign&eacute;e.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>On dit que vous avez &eacute;t&eacute; approch&eacute; par les autorit&eacute;s fran&ccedil;aises, &agrave; maintes reprises, pour vous convaincre d&rsquo;endosser le maillot tricolore. Peut-on conna&icirc;tre les raisons de votre refus ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">C&rsquo;est une chose que je ne peux expliquer. Pour moi c&rsquo;&eacute;tait une question de principe. Mon c&oelig;ur battait pour l&rsquo;Alg&eacute;rie, je ne pouvais trahir mes sentiments.<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>Je suis fier de ce que j&rsquo;ai fait et si c&rsquo;&eacute;tait &agrave; refaire, je referai le m&ecirc;me choix.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Est-ce cette volont&eacute; de toujours bien vouloir servir sa patrie qui vous a permis de jouer &agrave; un poste inhabituel face &agrave; l&rsquo;Allemagne lors du Mondial 82 ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Il faut savoir se mettre au service du groupe. L&rsquo;important, c&rsquo;&eacute;tait de permettre &agrave; l&rsquo;&eacute;quipe de tirer profit au maximum des capacit&eacute;s de chacun d&rsquo;entre nous pour esp&eacute;rer avoir le meilleur rendement possible. C&rsquo;&eacute;tait ce qui comptait pour nous.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Lorsque Mahieddine Khalef vous a demand&eacute; de reculer d&rsquo;une cran au milieu du terrain pour laisser Lakhdar Belloumi jouer libre devant, quelle a &eacute;t&eacute; votre premi&egrave;re r&eacute;action ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Mais ce n&rsquo;&eacute;tait pas lui qui avait opt&eacute; pour cette strat&eacute;gie. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Ce n&rsquo;&eacute;tait pas Khalef qui m&rsquo;avait demand&eacute; de jouer &agrave; ce nouveau poste, c&rsquo;est moi-m&ecirc;me qui avait proc&eacute;d&eacute; &agrave; cette r&eacute;organisation.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Comment cela ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Avant le match, aux vestiaires, c&rsquo;&eacute;tait &agrave; Belloumi que Khalef avait demand&eacute; de reculer d&rsquo;un cran pour que moi je puisse jouer en num&eacute;ro 10. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Sur le terrain, avant le coup d&rsquo;envoi, j&rsquo;avais appel&eacute; Belloumi et Fergani avec lesquels je me suis entendu sur cette nouvelle disposition sur le terrain.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Pourquoi avec-vous opt&eacute; pour ce remaniement ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">C&rsquo;&eacute;tait une chose qui s&rsquo;imposait, Belloumi,<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>en d&eacute;pit de ses grandes qualit&eacute;s techniques &eacute;tait jeune. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Il avait &agrave; peine 23 ans et il revenait d&rsquo;une blessure. Il pouvait ne pas s&rsquo;adapter &agrave; ce nouveau poste et quand on a la grande &eacute;quipe de la RFA en face, on n&rsquo;a pas le droit de prendre des risques.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Pensez-vous que sans ce match de &ldquo;la honte&rdquo; entre la RFA et l&rsquo;Autriche, l&rsquo;Alg&eacute;rie aurait pu aller tr&egrave;s loin dans ce Mondial ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">C&rsquo;&eacute;tait nous qui lui avions offert cette possibilit&eacute; de combine. On aurait pu faire mieux et &eacute;viter tout cela. On avait la possibilit&eacute; de battre l&rsquo;Autriche ou encore de ne pas encaisser les deux buts face au Chili alors qu&rsquo;on menait 3 &agrave; 0.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Soyez plus explicite &hellip;</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Il y avait des choses qui s&rsquo;&eacute;taient pass&eacute;es bien avant ce Mondial, qui &agrave; mon sens, restent sans explications. Tous les acteurs de la qualification, dirigeants et entra&icirc;neurs notamment, ont &eacute;t&eacute; vir&eacute;s &eacute;trangement avant le d&eacute;but de cette phase finale. Khaled n&rsquo;avait que 36 ans ; il &eacute;tait trop jeune pour occuper ce poste, d&rsquo;ailleurs, il devait refuser. On avait bien vu que contre l&rsquo;Autriche, il y avait un manque flagrant de rigueur tactique, des d&eacute;fenseurs s&rsquo;&eacute;taient retrouv&eacute;s attaquants.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Nous avions trop vers&eacute; dans l&rsquo;autosatisfaction au point de croire qu&rsquo;on ne veut retenir que les bonnes choses.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Que voulez-vous dire ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Il faut savoir faire dans l&rsquo;autocritique pour avancer m&ecirc;me quand le r&eacute;sultat nous parait positif. Il faut toujours chercher &agrave; faire plus. Il n&rsquo;y avait pas que les bonnes choses. Pourquoi a-t-on &eacute;cart&eacute; Medjadi et retenu Korichi alors qu&rsquo;ils avaient &eacute;t&eacute; condamn&eacute;s pour la m&ecirc;me faute ? </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Ce deux poids deux mesures s&rsquo;explique par le fait que Medjadi &eacute;tait rempla&ccedil;ant alors que Korichi, on ne pouvait pas s&rsquo;en passer. O&ugrave; est la discipline du groupe ? En outre, Bourebou a &eacute;t&eacute; remplac&eacute; face au Chili alors qu&rsquo;il &eacute;tait le meilleur joueur sur le terrain et qu&rsquo;on menait 3 &agrave; 0 ? Moi je suis convaincu qu&rsquo;on pouvait faire mieux, on avait un bon groupe. Dommage &hellip;</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Apr&egrave;s votre g&eacute;n&eacute;ration, celle des ann&eacute;es 80, nos responsables n&rsquo;arrivent toujours pas &agrave; assurer la rel&egrave;ve. Qu&rsquo;en pensez-vous ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Il faut peut-&ecirc;tre penser &agrave; changer le syst&egrave;me et non les personnes comme certains continuent de le croire. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Il faut qu&rsquo;il y ait une v&eacute;ritable refonte, bas&eacute;e sur un travail de fond pour esp&eacute;rer y rem&eacute;dier. Un suivi permanent s&rsquo;impose. L&rsquo;&eacute;quipe de 80 n&rsquo;a &eacute;t&eacute; que le r&eacute;sultat d&rsquo;un travail &eacute;tal&eacute; sur une dizaine d&rsquo;ann&eacute;es.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Maintenant, rapidement, que pensez-vous de la JSK ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Encore une fois, elle est sacr&eacute;e champion d&rsquo;Alg&eacute;rie et confirme ainsi son statut de meilleure &eacute;quipe du pays.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>De Sa&iuml;b ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">On lui a fait confiance et il n&rsquo;a pas d&eacute;&ccedil;u&hellip;</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>De la JSMB ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">J&rsquo;esp&egrave;re de tout c&oelig;ur qu&rsquo;elle remporte la Coupe d&rsquo;Alg&eacute;rie face &agrave; Tlemcen. D&rsquo;ailleurs je ferai tout pour y assister.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>De Lakhdar Belloumi ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">C&rsquo;est du talent &agrave; l&rsquo;&eacute;tat pur. Il avait une classe mondiale.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>De Zinedine Zidane ?</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Tout simplement le meilleur joueur issu de parents &eacute;migr&eacute;s apr&egrave;s l&rsquo;&eacute;poque de Platini.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="right"><font face="Times" size="3"><strong>Entretien r&eacute;alis&eacute; par A. Kaci</strong></font></p>
</font>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[awal]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-06-12T09:18:43+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://webawal.dzblog.com/article-244335.html">
    <title><![CDATA[Le retour des Abranis]]></title>
    <link>http://webawal.dzblog.com/article-244335.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<center>
<table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" cellpadding="0" width="98%" border="0">
    <tbody>
        <tr>
            <td>
            
            <div align="right"><font face="Book Antiqua" size="1"></font></div>
            <center><strong><font color="#808080">Son, Verbe et Lumi&egrave;re</font></strong></center><center><strong><font color="#ff0000"></font></strong></center><img src="http://www.depechedekabylie.com/photos/1833/1833_56572.jpg" align="left" border="1" alt="" /><font class="article" size="2"><em><font face="Verdana"> </font>
            <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">&quot;Son, Verbe et Lumi&egrave;re&quot;, tel est le titre du prochain concert du groupe de rock kabyle, les &quot;Abranis&quot;, qui aura lieu jeudi 12 juin au Th&eacute;&acirc;tre de verdure.&nbsp; </font><font face="Times" size="3">Une conf&eacute;rence de presse relative &agrave; cet &eacute;v&eacute;nement s'est tenue hier &agrave; l'&eacute;tablissement &quot;Arts et Culture&quot; avec la pr&eacute;sence de Karim Abranis (Cid Mohand-Tahar), le fondateur du groupe et son attach&eacute; de presse.</font></p>
            </em></font><font class="article" size="2">
            <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Principaux sujets trait&eacute;s : le riche pass&eacute; historique du groupe qui a fait sa premi&egrave;re apparition publique en 1973, le duo fondateur d'une &eacute;quipe d&eacute;j&agrave; prometteuse, &agrave; savoir Cid Mohand Tahar (alias Karim) et Shamy Chemini. Ce groupe n'a cess&eacute; depuis de se multiplier avec de nouveaux musiciens de talent tel le guitariste Yannick Guillo qui a rejoint l'&eacute;quipe en 1983 sans oublier le grand ma&icirc;tre du rythme : Arezki Baroudi. </font></p>
            <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Karim a tenu aussi &agrave; pr&eacute;ciser l'aspect essentiellement philosophique du groupe, soulignant que ce dernier est plut&ocirc;t un concept qu'une formation fig&eacute;e. Cette philosophie consiste, selon le membre fondateur, en une spiritualit&eacute; lib&eacute;r&eacute;e des exigences religieuse, politique ou sociale. Leur r&eacute;pertoire n'est pas, affirme-t-il, une denr&eacute;e p&eacute;rissable, relative &agrave; une &eacute;poque ou un courant donn&eacute; mais au contraire un produit hors temps, se voulant toujours libre et tout &agrave; fait artistique, &eacute;vitant de se marquer avec une quelconque actualit&eacute;, id&eacute;e politique ou courant religieux. C'est sur cela justement que repose la &quot;spiritualit&eacute;&quot; du groupe (plusieurs fois cit&eacute;e par Karim). Jaloux de son ind&eacute;pendance et sa libert&eacute;, le groupe ne fait ni dans l'&eacute;v&eacute;nementiel ni dans la morale mais il tient &agrave; pr&eacute;server, &agrave; prot&eacute;ger et &agrave; enrichir l'aspect purement artistique de leur &oelig;uvre ; ce qu'on peut appeler aussi et sans h&eacute;siter de l'art pour l'art. </font></p>
            <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Karim Abranis a parl&eacute; en outre de quelques chansons du groupe, ayant pour trait de transgresser les fronti&egrave;res g&eacute;ographiques, politiques, sociales et temporelles qui s&eacute;parent les peuples pour inciter le public &agrave; ouvrir les yeux sur le monde, telle la chanson &quot;Walli Kan&quot;, ou encore leur interpr&eacute;tation d'un po&egrave;me de Si M'hand ou M'hand qui est selon notre artiste un po&egrave;te intemporel, imp&eacute;rissable et toujours d'actualit&eacute;. </font></p>
            <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Le groupe revisitera donc dans ce prochain concert son riche r&eacute;pertoire allant du zandali,<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>heddi,<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>berouali au<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>funk, rock, rap et du reggae. Plusieurs chansons cultes du groupe feront le bonheur des spectateurs, telles &quot;Lynda&quot;, &quot;Chnagh le Blues&quot; (la chanson f&eacute;tiche de Karim), &quot;Abehri&quot; ou encore la mythique &quot;Ameksa d yizem&quot;.<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>Les Abranis ont invit&eacute; pour ce m&eacute;ga-concert d'autres groupes de rock alg&eacute;riens, &agrave; savoir &quot;Dza&iuml;r&quot;, &quot;Djamaoui Africa&quot; et d'autres. Une noble initiative pour affirmer que le rock, &quot;art revendicatif et r&eacute;volutionnaire&quot;, existe et vit en Alg&eacute;rie.</font></p>
            <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Karim, &agrave; l'approche de la soixantaine, d&eacute;clare que ce concert pourrait &ecirc;tre son dernier. L'artiste veut prendre une retraite bien m&eacute;rit&eacute;e apr&egrave;s 42 ans de dur labeur et de passion d&eacute;chain&eacute;e pour l'art, la musique et la sc&egrave;ne.</font></p>
            <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Rappelons que le groupe ne s'est pas produit en Alg&eacute;rie depuis 1986. Karim esp&egrave;re toutefois que les anciens fans ne l'avaient pas oubli&eacute; et qu'ils seront nombreux avec leurs enfants &quot;&agrave; qui il est imp&eacute;ratif de transmettre l'amour de la musique et de l'art en g&eacute;n&eacute;ral&quot;. </font></p>
            <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Le directeur de l'Etablissement Arts et Culture, M. Mohammedi, a tenu &agrave; remercier le groupe pour avoir accept&eacute; son invitation et esp&egrave;re &ecirc;tre &agrave; la hauteur de cet engagement, surtout en ce qui concerne l'organisation et le travail technique. A ce propos, il a pr&eacute;cis&eacute; qu'une salle de 5 000 places sera consacr&eacute;e &agrave; ce grand &eacute;v&eacute;nement.</font></p>
            <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Le retour des Abranis apr&egrave;s 22 ans d'absence de la sc&egrave;ne alg&eacute;rienne n'est pas &agrave; rater. Apr&egrave;s Alger, ce jeudi 12 juin, le groupe fera une tourn&eacute;e dans diff&eacute;rentes wilayas du pays, &agrave; savoir Boumerd&egrave;s le 18 juin, Tizi-Ouzou le 19, Bougie le 23, S&eacute;tif le 24, Bourdj Bou-arr&eacute;ridj le 25 et Bouira le 26. Un nouvel album est &eacute;galement en pr&eacute;paration et dont la sortie est pr&eacute;vue pour fin 2008 ou d&eacute;but 2009.</font></p>
            <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Karim Abranis a aimablement conclu la conf&eacute;rence de presse en chantant aux journalistes et artistes pr&eacute;sents un refrain d'une de ses c&eacute;l&egrave;bres chansons. La voix est toujours pure et puissante, le concert n'en sera que plus flamboyant! </font></p>
            <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="right"><font face="Times" size="3"></font>&nbsp;<font face="Times" size="3"><strong>Sarah Haidar</strong></font></p>
            </font><font face="Times New Roman" color="#999999" size="2"></font></td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
</center>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[awal]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-06-09T23:00:19+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://webawal.dzblog.com/article-243881.html">
    <title><![CDATA[Cherif Kheddam]]></title>
    <link>http://webawal.dzblog.com/article-243881.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<center><strong></strong></center><center><strong><font color="#808080">Un raffinement esth&eacute;tique d&rsquo;une exceptionnelle vivacit&eacute;</font></strong></center><center><strong><font color="#ff0000"></font></strong></center><img src="http://www.depechedekabylie.com/photos/1830/1830_56417.jpg" align="left" border="1" alt="" /><font class="article" size="2"><em><font face="Verdana"> </font>
<p align="justify"><font face="Times" size="3">Ch&eacute;rif Kheddam s'est r&eacute;v&eacute;l&eacute; un grand po&egrave;te lyrique et romantique qui a compos&eacute; des textes que ni le temps ni les vicissitudes de la vie ne pourront effacer. Son r&eacute;pertoire est d'une diversit&eacute; &eacute;tonnante. L'auteur a chant&eacute; l'amour avec une rare sensibilit&eacute; dans des tableaux magnifiques pleins d'&eacute;motion et de subtile tendresse. Il a chant&eacute; la patrie, l'Alg&eacute;rie, la Kabylie, avec la conviction in&eacute;branlable d'un patriote doubl&eacute; d'un esth&egrave;te &eacute;clectique, ce qui lui a permis de fouiller dans les pierres, les ravins et les monts du pays, de h&eacute;ler &agrave; partir des buttes et des collines ses compatriotes exil&eacute;s en ville ou &agrave; l'&eacute;tranger, de chanter le hosanna pour le basilic du jardin, la rose des haies, l'herbe des pr&eacute;s, l'arbre des for&ecirc;ts et les cailloux des sentiers et des raidillons.</font></p>
</em></font><font class="article" size="2">
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Ceux qui, apr&egrave;s les manifestions de Cherif Kheddam au cours de ces deux derni&egrave;res ann&eacute;es (galas, soir&eacute;e sp&eacute;ciale sur la radio&hellip;), ont parl&eacute; de la &ldquo;r&eacute;habilitation&rdquo; de l&rsquo;artiste, devraient certainement revoir leur copie tant ce g&eacute;ant de la chanson kabyle n&rsquo;a jamais abandonn&eacute; le domaine qui est le sien et qui est inscrit sur son front &agrave; la mani&egrave;re d&rsquo;un destin ; comme il n&rsquo;a jamais &eacute;t&eacute; oubli&eacute; ni reni&eacute; par son public, public qu&rsquo;il a habitu&eacute; &agrave; l&rsquo;&eacute;l&eacute;vation et au raffinement esth&eacute;tiques peu communs. Il est maintenant &eacute;tabli que c'est lui qui a mis sur l'orbite de la modernit&eacute; la chanson kabyle avant que perce d'une mani&egrave;re &eacute;clatante la g&eacute;n&eacute;ration des ann&eacute;es 70 avec Idir, Ferhat Imazighen Imula. Il a, de ce fait, innov&eacute; d'une fa&ccedil;on extraordinaire dans le domaine musical si bien que beaucoup de gens &quot;oublient&quot; que ses musiques sont mont&eacute;es sur des chansons, c'est-&agrave;-dire des po&egrave;mes. Et dans ce chapitre pr&eacute;cis, Ch&eacute;rif Kheddam s'est r&eacute;v&eacute;l&eacute; un grand po&egrave;te lyrique et romantique qui a compos&eacute; des textes que ni le temps ni les vicissitudes de la vie ne pourront effacer. Son r&eacute;pertoire est d'une diversit&eacute; &eacute;tonnante. L'auteur a chant&eacute; l'amour avec une rare sensibilit&eacute; dans des tableaux magnifiques pleins d'&eacute;motion et de subtile tendresse. Il a chant&eacute; la patrie, l'Alg&eacute;rie, la Kabylie, avec la conviction in&eacute;branlable d'un patriote doubl&eacute; d'un esth&egrave;te &eacute;clectique, ce qui lui a permis de fouiller dans les pierres, les ravins et les monts du pays, de h&eacute;ler &agrave; partir des buttes et des collines ses compatriotes exil&eacute;s en ville ou &agrave; l'&eacute;tranger, de chanter le hosanna pour le basilic du jardin, la rose des haies, l'herbe des pr&eacute;s, l'arbre des for&ecirc;ts et les cailloux des sentiers et des raidillons. N&eacute; le 1er janvier 1927 au village des Ath Bou Messaoud (Ferhoun&egrave;ne), dans la wilaya de Tizi Ouzou, Ch&eacute;rif Kheddam est l'a&icirc;n&eacute; de cinq enfants dont le p&egrave;re, Omar, ne savait ni lire ni &eacute;crire, mais, muezzin, il &eacute;tait un homme pieux et respect&eacute;. Achour Cheurfi donne une biographie assez compl&egrave;te du chanteur dans son Dictionnaire biographique des &eacute;crivains alg&eacute;riens (Editions Casbah, 2003). Il nous apprend que Ch&eacute;rif Kheddam appartient &agrave; une modeste famille maraboutique affili&eacute;e &agrave; la confr&eacute;rie des Rahmania. En 1932, le p&egrave;re &eacute;migre en France, et &agrave; son retour en 1936, il d&eacute;cide d'envoyer son fils &agrave; l'&eacute;cole fran&ccedil;aise situ&eacute;e &agrave; 17 km. Toutefois, les conditions &eacute;tant dures, il change d'avis et l'envoie chez Cheikh Oubelkacem de la zaou&iuml;a des Boudjellil, situ&eacute;e en face de Tazmalt, dans la wilaya de Bgayet. &quot;C'est &agrave; la zaou&iuml;a, en internat, que l'on appr&eacute;cie sa voix pour la premi&egrave;re fois en psalmodiant le Coran&quot;, &eacute;crit A. Cheurfi. En 1942, il termine son cours coranique apr&egrave;s avoir appris par c&oelig;ur les soixante versets du Coran. N'ayant pas d'occupation pr&eacute;cise au village, il finit par d&eacute;barquer &agrave; Alger &agrave; l'&acirc;ge de 12 ans pour travailler comme journalier dans une entreprise de construction &agrave; Oued Smar. Il y reste trois ann&eacute;es pendant lesquelles il fait connaissance avec des militants nationalistes et prend conscience des rapports de domination &eacute;tablis entre les colons et les &quot;indig&egrave;nes&quot;. Suite &agrave; une dispute avec son patron, il quitte Oued Smar pour se rendre en m&eacute;tropole en septembre 1947. Il s'&eacute;tablit &agrave; Saint-Denis puis &agrave; Epinay. De 1947 &agrave; 1952, il exerce dans une fonderie et, de 1953 &agrave; 1961, dans une entreprise de peinture. Parall&egrave;lement &agrave; son dur m&eacute;tier, C. Kheddam prend des cours de solf&egrave;ge le soir chez des particuliers. On le retrouve en 1954 au sein d'une troupe de musiciens qui jouait dans des caf&eacute;s. Accompagn&eacute; de leurs morceaux, Ch&eacute;rif chantait. Il lui arrivait de taquiner la muse en grattant la guitare au milieu du groupe. Ses compagnons artistes se rendent compte que son passage par la zaou&iuml;a n'&eacute;tait pas inutile puisque sa voix &eacute;tait d&eacute;j&agrave; travaill&eacute;e par l'exercice de la psalmodie. Cheurfi &eacute;crit &agrave; ce sujet : &quot;Mais, ayant rompu avec le sacr&eacute;, rien ne lui interdit de prendre en charge le profane. Parce qu'il ne pouvait pas se dresser comme son p&egrave;re au fa&icirc;te d'un minaret, il chercha donc, par des voies d&eacute;tourn&eacute;es, comment agencer des notes de musique et plus tard diriger un orchestre.&quot; Tahar Djaout &eacute;crit &agrave; propos de l'exil de Ch&eacute;rif Kheddam : &quot;C'est en France o&ugrave; il arrive &agrave; l'&acirc;ge de 21 ans qu'il d&eacute;couvre vraiment l'art : la chanson maghr&eacute;bine, arabe ou occidentale, les films &eacute;gyptiens. Ch&eacute;rif Kheddam s'int&eacute;resse &agrave; tout cela de fa&ccedil;on presque ludique. S'il y a chez lui une &quot;arri&egrave;re-pens&eacute;e&quot; professionnelle, il ne se prend pas pour autant au s&eacute;rieux, ne pense pas pouvoir un jour vivre de l'art. Pour la chanson kabyle de l'&eacute;poque, la sc&egrave;ne &eacute;tait occup&eacute;e par Slimane Azem, Cheikh El-Hasnaoui et Alloua Zerrouki. (...) Tout en demeurant sensible &agrave; toute belle musique, Ch&eacute;rif Kheddam se sent de plus en plus attir&eacute; par l'art occidental. Il d&eacute;couvre la musique classique, s'en impr&egrave;gne, &eacute;prouve pour elle un grand penchant.&quot; (Ruptures, n&deg;3 du 27 janvier au 2 f&eacute;vrier 1993). </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Times" size="3">&nbsp;</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Par les chemins de la musique</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">C'est en 1955 qu'il compose sa premi&egrave;re chanson A yellis n'tmurtiw enregistr&eacute;e le mois de juillet sur un disque 78-tours gr&acirc;ce au concours d'un ami fran&ccedil;ais, libraire de profession, qu'il avait connu en 1949 &agrave; Montmorency. Ce premier enregistrement fut r&eacute;alis&eacute; &agrave; compte d'auteur au prix de 600 francs anciens. La diffusion du disque par la RTF (Radio-T&eacute;l&eacute;vision fran&ccedil;aise) lui assura un certain succ&egrave;s. Remarqu&eacute; d&egrave;s cette premi&egrave;re &oelig;uvre, Ch&eacute;rif Kheddam fut recommand&eacute; &agrave; la bo&icirc;te Path&eacute;-Marconi EMI (filiale italienne) qui lui &eacute;tablit un contrat en 1956. Il compose pour Radio Paris, puis pour l'ORTF plusieurs morceaux ex&eacute;cut&eacute;s par le grand orchestre de la radio sous la direction de Pierre Duvivier. D'autres pi&egrave;ces sont interpr&eacute;t&eacute;es en 1963 par l'orchestre de l'Op&eacute;ra comique. &quot;D&egrave;s ses d&eacute;buts, &eacute;crit Tahar Djaout, Ch&eacute;rif Kheddam a &eacute;t&eacute; consid&eacute;r&eacute; comme un r&eacute;volt&eacute;, un enfant indocile qui bouscule les conventions et les tabous. Dans une soci&eacute;t&eacute; aussi aust&egrave;re que la soci&eacute;t&eacute; kabyle traditionnelle, o&ugrave; la beaut&eacute; m&ecirc;me est suspecte, les chansons de Ch&eacute;rif Kheddam ont paru, &agrave; la fois par leur &eacute;laboration harmonique et leurs th&egrave;mes souvent hardis notamment dans le registre amoureux, d&eacute;routantes, presque inconvenantes. Mais du c&ocirc;t&eacute; de ses confr&egrave;res chanteurs, on a compris que la d&eacute;marche de Ch&eacute;rif Kheddam est une d&eacute;marche d'avenir. Son exemple ne tarde pas &agrave; &ecirc;tre suivi. A tel point qu'une sorte d'&eacute;cole s'est constitu&eacute;e juste apr&egrave;s l'Ind&eacute;pendance.&quot; Ch&eacute;rif Kheddam acquiert les bases de la musique orientale aupr&egrave;s du grand Mohamed Jamoussi, et pour d&eacute;velopper sa technique musicale, il prend des cours chez le professeur Fernand Lamy, inspecteur des conservatoires nationaux de musique en France, ma&icirc;tre du grand orchestre italien Roberto Benzi. Cela lui permet d'&eacute;tablir un &eacute;quilibre harmonieux entre les m&eacute;lodies orientales et les influences occidentales. Apr&egrave;s l'&eacute;tude du solf&egrave;ge, de l'harmonie, les le&ccedil;ons de luth et de piano, le voil&agrave; arm&eacute; pour affronter la composition. &ldquo;Avec plus d'ouverture sur le monde ext&eacute;rieur, il conserve la base m&eacute;lodique de la chanson kabyle, mais la transforme, la fa&ccedil;onne, la r&eacute;nove pour lui donner un style&rdquo;, &eacute;crit &agrave; ce propos A. Cheurfi. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Le verbe et sa m&eacute;lodie</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Pendant l'ann&eacute;e 1958, Ch&eacute;rif Kheddam composa et enregistra certaines de ses plus belles chansons : Nadia, Djurdjura, Khir Ajellav n'Tmurtiw, entre autres. Ch&eacute;rif Kheddam, qui a une tr&egrave;s haute id&eacute;e de la po&eacute;sie, ne se consid&egrave;re pas comme un po&egrave;te : il a affirm&eacute; &agrave; plusieurs reprises que, pour lui, la musique est plus importante que les paroles, t&eacute;moigne Tahar Djaout. Et pourtant, les compositions po&eacute;tiques de notre chanteur sont d'une extr&ecirc;me sensibilit&eacute;, d'une rythmique envo&ucirc;tante faisant mouvoir un appareil m&eacute;taphorique d'une originalit&eacute; certaine. Qu'il chante la femme kabyle, la montagne du Djurdjura, l'exil, la patrie, l'ind&eacute;pendance, l'amour et ses d&eacute;boires, Ch&eacute;rif Kheddam exalte des valeurs esth&eacute;tiques ind&eacute;niables et s'&eacute;loigne du moralisme ambiant ayant marqu&eacute; certains chanteurs de l'&eacute;poque. La chanson Alemri est un exemple de r&eacute;ussite po&eacute;tique et musicale qui fait partie des &oelig;uvres &eacute;ternelles de l'auteur. T. Djaout, marqu&eacute; par ce po&egrave;me, en a traduit quelques strophes : </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Times" size="3">&nbsp;</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">&quot;O miroir, ton destin est plus enviable que le mien. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Je suis comme un d&eacute;ment Et n'aspire qu'&agrave; te ressembler.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">L'amour te visite &agrave; tout moment </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Lorsque la belle descend </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Et devant toi se teint au henn&eacute;. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Colombe se pavanant dans les pr&eacute;s, </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Elle est exempte de tout d&eacute;faut </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Ne se laisse pas s&eacute;duire par l'inconnu. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Nous demandons &agrave; Dieu aim&eacute; </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Que notre tour arrive </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">De c&eacute;l&eacute;brer ensemble notre joie. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Elle te fixe sans fausse pudeur. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">C'est ta compagnie qu'elle sollicite </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Si tu avais su comprendre. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Ami, sois heureux avec elle, </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Enivre-toi de son parfum ; </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Je sais que tu me surpasses en chance. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Elle se peigne, parfait sa coiffure, </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Se regarde soigneusement </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Pour rep&eacute;rer le d&eacute;faut. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Sa beaut&eacute;, sa taille sont impeccables, </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Tout en elle crie la perfection. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Elle est pareille au fruit m&ucirc;r.&quot; </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Times" size="3">&nbsp;</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Former les jeunes au sens esth&eacute;tique</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">En 1963, Ch&eacute;rif Kheddam rentre au pays et prend contact avec la Cha&icirc;ne II de la Radio nationale qui l'engage aussit&ocirc;t. Il avait anim&eacute; plusieurs &eacute;missions de radio, mais c'est avec Ighennayen Uzekka qu'il sera connu et hautement appr&eacute;ci&eacute; pour avoir d&eacute;nich&eacute; des talents, conseill&eacute; et encourag&eacute; les nouveaux venus au monde de la chanson. Son &eacute;mission &eacute;quivalait &agrave; un s&eacute;v&egrave;re jury qui donnait le quitus &agrave; un avenir artistique pour le candidat ou le conseil pour s'&eacute;loigner d'une aventure o&ugrave; il risquerait de perdre du temps et de l'&eacute;nergie pour rien. A&iuml;t Menguellet passa &quot;l'examen&quot; avec succ&egrave;s.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Dans un t&eacute;moignage vid&eacute;o (Meskud igenni), Lounis avoue sa surprise et en m&ecirc;me temps sa joie lorsque Ch&eacute;rif Kheddam lui demanda si c'&eacute;tait lui-m&ecirc;me qui avait compos&eacute; la chanson qu'il venait d'ex&eacute;cuter. Puisque C. Kheddam en &eacute;tait frapp&eacute; &agrave; ce point, il n'y avait donc rien &agrave; redire : le chemin vers la gloire est tout trac&eacute;. D'autres futures vedettes comme Idir, Imazighen Imula et le groupe Yougourten sont pass&eacute;s par les services pr&eacute;cieux de C. Kheddam. Il est aussi sollicit&eacute; comme professionnel dans une commission d'&eacute;coute en kabyle et en arabe au sein de l'ex-RTA.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">C'est gr&acirc;ce &agrave; lui que la chorale du lyc&eacute;e Fadhma-n'Soumer fut cr&eacute;&eacute;e. L'id&eacute;e se propagea aux autres &eacute;tablissements jusqu'&agrave; s&eacute;lectionner plus tard les chorales du lyc&eacute;e Amirouche et du lyc&eacute;e El Khensa, d'o&ugrave; sortira par exemple la c&eacute;l&egrave;bre Malika Domrane. Ch&eacute;rif Kheddam prit sa retraite administrative en 1988 et vit &agrave; Rouiba. D'apr&egrave;s certaines informations, il serait fatigu&eacute; et malade. Longue vie &agrave; Dda Ch&eacute;rif ! Une th&eacute;matique dense et plurielle </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">La chanson de Ch&eacute;rif Kheddam traite merveilleusement de tous les th&egrave;mes de la vie. L'on peut affirmer que le point de rencontre ou le sujet f&eacute;d&eacute;rateur de ces th&egrave;mes est l'amour : amour de la beaut&eacute; f&eacute;minine, amour pour sa patrie, sa r&eacute;gion et son identit&eacute; et enfin amour pour l'art : &quot;La beaut&eacute; et l'art ont pris Toute ma vie Mon &acirc;me va avec eux ; Jusqu'&agrave; m'oublier.&quot; Que voit l'artiste dans son r&ecirc;ve ? Une belle m&eacute;lodie qui chasse son ennui. Il a chant&eacute; la libert&eacute; de la femme qui &quot;ne doit avoir d'autre voile que celui de sa pudeur et de sa dignit&eacute;&quot; dans une chanson qui date de 1961 : &quot;Quel est le voile d'une femme libre ? C'est le sens, la dignit&eacute; qu'elle poss&egrave;de, Elle se passe all&egrave;grement du voile et du ha&iuml;k. Puisque nous nous disons modernes, Laissons-la travailler et &eacute;lever ses enfants. Elle doit avoir sa part dans la r&eacute;flexion.&quot; Hymne au pays natal, odes d&eacute;di&eacute;es &agrave; la terre nourrici&egrave;re et chant pour la patrie &eacute;ternelle sont les grandes &eacute;pop&eacute;es musicales et po&eacute;tiques de Ch&eacute;rif Kheddam. Ainsi dans Aha kker zwi imanik, il appelle la jeunesse &agrave; se r&eacute;veiller et &agrave; prendre en charge le patrimoine fabuleux laiss&eacute; par nos anc&ecirc;tres : &quot;L&egrave;ve-toi et d&eacute;poussi&egrave;re-toi ; T'est pris par la somnolence ! Les richesses que rec&egrave;le ton pays Attendent un geste de ta part. Jette un regard vers le legs de tes anc&ecirc;tres Regarde un peu en arri&egrave;re. Tu as bien des a&iuml;eux Et ne d&eacute;rive pas d'un ch&ecirc;ne.&quot; Peut-on parler de Ch&eacute;rif Kheddam sans citer Nouara, la diva qui l'a accompagn&eacute; dans un grand nombre de ses chansons et &agrave; qui il a compos&eacute; des po&egrave;mes et des musiques ? Cet heureux mariage artistique entre deux sommets de l'art est sans doute un exemple unique dans la chanson kabyle en mati&egrave;re d'harmonie, de symbiose esth&eacute;tique et d'affinit&eacute;s &eacute;lectives. Monument de la chanson dans ses corpus po&eacute;tique et instrumental, Ch&eacute;rif Kheddam demeure un exemple d'artiste humble et profond, de visionnaire en mati&egrave;re d'art et de p&eacute;dagogie pour avoir form&eacute; et propuls&eacute; de grands talents devenus c&eacute;l&egrave;bres par la suite. Il marque d'une empreinte ind&eacute;l&eacute;bile la chanson et l'art kabyles. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"></font>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="right"><font face="Times" size="3"><strong>Amar Na&iuml;t Messaoud</strong></font></p>
</font><font face="Times New Roman" color="#999999" size="2"></font>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[awal]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-06-06T22:22:53+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://webawal.dzblog.com/article-242643.html">
    <title><![CDATA[Djaout, symbole de l’intelligence humaniste décapitée]]></title>
    <link>http://webawal.dzblog.com/article-242643.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<center><font color="#808080"><strong>Assassin&eacute; en 1993</strong></font></center><center><strong><font color="#ff0000"></font></strong>&nbsp;</center><center>&nbsp;</center><img src="http://www.depechedekabylie.com/photos/1823/1823_56071.jpg" align="left" border="1" alt="" /><font class="article" size="2"><em><font face="Verdana"> </font>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Times" size="3">&nbsp;</font></span><font face="Times" size="3">&ldquo;S&rsquo;il n&rsquo;a pas surv&eacute;cu &agrave; ces balles assassines, </font><font face="Times" size="3">Il aura en revanche d&eacute;nud&eacute; l&rsquo;h&eacute;r&eacute;sie. </font><font face="Times" size="3">Il aura mis le doigt sur le mal qui nous mine</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Qui fait que l&rsquo;ignorance assassine le g&eacute;nie&rsquo;&rsquo;.</font></p>
</em></font><font class="article" size="2">
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>Ahmed Radja</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>In : Poids des jours ;</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>&Eacute;ditions El Amel, Tizi Ouzou-2003</strong> </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"></font>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">L&rsquo;&eacute;lite alg&eacute;rienne en g&eacute;n&eacute;ral et celle de Kabylie en particulier ne se consoleront pas de sit&ocirc;t de la d&eacute;capitation qui les frappa en la personne de Tahar Djaout en ce funeste jour du 26 mai 1993.Victime d&rsquo;un attentat terroriste au pied du b&acirc;timent o&ugrave; il r&eacute;side &agrave; Ba&iuml;nem, Tahar Djaout y succombera, apr&egrave;s une semaine de coma, le 2 juin. H&eacute;l&eacute; par un inconnu qui l&rsquo;appela par son pr&eacute;nom au moment o&ugrave; il mit la clef de contact dans sa voiture, il redressa innocemment sa t&ecirc;te en direction du jeune pour recevoir&hellip;une balle qui lui sera fatale. C&rsquo;&eacute;tait trois semaines avant l&rsquo;assassinat d&rsquo;un autre intellectuel, Mahfoud Boucebsi- qui faisait partie d&rsquo;un groupe cr&eacute;&eacute; pour demander la v&eacute;rit&eacute; sur l&rsquo;attentat commis contre Djaout- et un mois avant l&rsquo;assassinat du pr&eacute;sident du HCE, Mohamed Boudiaf. On ne sait si un jour l&rsquo;Histoire pourra se pencher sur cette p&eacute;riode noire de l&rsquo;Alg&eacute;rie qui a vu la fine fleur du pays d&eacute;capit&eacute;e au nom de l&rsquo;id&eacute;ologie int&eacute;griste. Medjoubi, Alloula, Belkhenchir, Chergou, Mekbel, Boukhobza, Liab&egrave;s et tant d&rsquo;autres cadres et intellectuels ont subi le sort macabre d&eacute;cid&eacute; par une secte d&rsquo;assassins. Chaque semaine, un nom nouveau s&rsquo;ajoutait au martyrologe. A tous, il est reproch&eacute; la libre pens&eacute;e, la franchise, l&rsquo;honn&ecirc;tet&eacute; et l&rsquo;engagement dans la soci&eacute;t&eacute;. Fallait-il se taire ou continuer &agrave; parler, &agrave; &eacute;crire et &agrave; se battre pour faire valoir la raison, l&rsquo;intelligence et la vie ? Djaout n&rsquo;y va pas par quatre chemins pour nous appeler &agrave; mourir dans la dignit&eacute; : &laquo;Si tu parles, tu meurs ; si tu te tais, tu meurs. Alors, parle et meurs !&raquo;. Cette citation deviendra une devise que m&ecirc;me les Taggueurs de Kabylie reproduiront sur les murs lors des journ&eacute;es sanglantes de la r&eacute;volte citoyenne en 2001. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Au lendemain de la mort de Djaout, un autre &eacute;crivain, Rachid Mimouni, qui mourra quelques ann&eacute;es plus tard dans son exil de Tanger, &eacute;crira, avec la rage au c&oelig;ur, dans le journal Le Monde du 13 juin 1993: &laquo;Tuez-les tous et qu&rsquo;Allah n&rsquo;en reconnaisse aucun ! Telle semble &ecirc;tre la devise des int&eacute;gristes alg&eacute;riens. L&rsquo;&eacute;crivain Tahar Djaout, &acirc;g&eacute; de trente-neuf ans, vient d&rsquo;&ecirc;tre victime de cette furie meurtri&egrave;re. Pourquoi s&rsquo;est-on attaqu&eacute; &agrave; lui ? Il s&rsquo;est toujours tenu &agrave; l&rsquo;&eacute;cart du champ politique et n&rsquo;a jamais occup&eacute; un poste dans l&rsquo;appareil de l&rsquo;&Eacute;tat (&hellip;) Les intellectuels constituent d&eacute;sormais leur cible privil&eacute;gi&eacute;e. Ils sont d&rsquo;autant plus faciles &agrave; atteindre qu&rsquo;ils habitent dans des quartiers populaires, fiefs int&eacute;gristes, et ne b&eacute;n&eacute;ficient d&rsquo;aucune protection. Ils ne savent plus pourquoi ils vont mourir. Les Int&eacute;gristes leur promettent une balle dans la t&ecirc;te, et le chef du gouvernement les traite de &ldquo;la&iuml;co-assimilationnistes&rsquo;&rsquo;, ce qui est une forme d&rsquo;incitation au meurtre&raquo;.<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>Tahar Djaout &eacute;tait l&rsquo;un des repr&eacute;sentant authentiques de la g&eacute;n&eacute;ration de l&rsquo;Ind&eacute;pendance qui a exprim&eacute; en fran&ccedil;ais l&rsquo;&acirc;me de son peuple avec ses prouesses et ses d&eacute;convenues, ses aspirations et ses d&eacute;senchantements. Il &eacute;tait, de ce point de vue, l&rsquo;espoir incontestable de la nouvelle litt&eacute;rature alg&eacute;rienne d&rsquo;expression fran&ccedil;aise et devait &ecirc;tre la rel&egrave;ve des Mammeri, Dib, Feraoun et Kateb. Son parcours, comme celui de beaucoup d&rsquo;autres patriotes et intellectuels, fut stopp&eacute; net par les chasseurs de lumi&egrave;re.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Comme beaucoup d&rsquo;artistes de renom, Djaout est issu de la Kabylie maritime. Il est n&eacute; le 11 janvier 1954 &agrave; Oulkhou, dans la commune d&rsquo;A&iuml;t Chafa&acirc;. A quelques kilom&egrave;tres de la mer, Oulkhou est entour&eacute; d&rsquo;un chapelet d&rsquo;autres bourgades aussi pittoresques les unes que les autres. A&iuml;t Ali Oulmahdi, Ighil Mahmed, Ichelat&egrave;ne et les c&eacute;l&egrave;bres Igoujdal qui sortirent de l&rsquo;anonymat en 1994 en organisant, les premiers, la r&eacute;sistance contre les hordes terroristes &agrave; l&rsquo;&eacute;chelle du village. Le principe finira par faire t&acirc;che d&rsquo;huile un peu partout dans les villages de cr&ecirc;te ou des vallons. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Times" size="3">&nbsp;</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><strong><font face="Times" size="3">Un parcours fait de passion </font><font face="Times" size="3">et de convictions</font></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Times" size="3">&nbsp;</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Ayant fait ses &eacute;tudes &agrave; Alger, Tahar Djaout est rest&eacute; profond&eacute;ment impr&eacute;gn&eacute; du massif de Tigrine et des eaux cristallines de Sidi Khelifa. Ne s&rsquo;&eacute;tant pas content&eacute; de sa licence en math&eacute;matiques, il alla en d&eacute;crocher une autre en communication &agrave; l&rsquo;Universit&eacute; de Paris II.<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>Il commencera sa carri&egrave;re journalistique par l&rsquo;in&eacute;vitable El Moudjahid, puis rejoint l&rsquo;&eacute;quipe d&rsquo;Alg&eacute;rie-Actualit&eacute;, hebdomadaire du secteur public dont la qualit&eacute; et la libert&eacute; de ton &eacute;taient surprenantes par rapport au reste des m&eacute;dias d&eacute;tenus par le pouvoir politique de l&rsquo;&eacute;poque. Nous attendions impatiemment, chaque jeudi, les &eacute;crits de Djaout, Abdelkrim Dja&acirc;d, Mohamed Balhi, Ahmed Ben Allam, Azeddine Mabrouki, etc. Un v&eacute;ritable r&eacute;gal, une bouff&eacute;e d&rsquo;oxyg&egrave;ne dans la morosit&eacute; ambiante de la culture du parti unique qui n&rsquo;arrivait pas &agrave; &ecirc;tre en phase avec le bouillonnement de la jeunesse et les aspirations de la population. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Djaout &eacute;tait une plume distingu&eacute;e, raffin&eacute;e et diaphane. Nous nous retrouvions ais&eacute;ment dans ses articles. Qu&rsquo;il traite de la culture ou de la soci&eacute;t&eacute;, et malgr&eacute; les limites impos&eacute;es par le syst&egrave;me, il nous appris &agrave; lire entre les lignes, derri&egrave;re les mots et au-dessous des mots. L&rsquo;on se souvient encore de ses entretiens avec des auteurs connus ou moins connus, mais toujours appr&eacute;ci&eacute;s et d&eacute;gust&eacute;s. A d&eacute;faut de revues litt&eacute;raires de l&rsquo;envergure de la NRF ou d&rsquo;Europe ou bien m&ecirc;me de Promesses (revue litt&eacute;raire alg&eacute;rienne des ann&eacute;es 1960/70), Alg&eacute;rie-Actualit&eacute;, dont il faudra un jour &eacute;crire l&rsquo;histoire, jouait le r&ocirc;le de tribune d&rsquo;expression pour beaucoup d&rsquo;intellectuels et universitaires (Mostefa Lacheraf, Ali El Kenz, Lotfi Meherzi,&hellip;). La 24e page, qui se continuait dans la 23e !, &eacute;tait souvent anim&eacute;e par Tahar Djaout. Amoureux des Arts et des Lettres, il a r&eacute;alis&eacute; des entretiens historiques : Adonis, Albert Cossery, Benhadouga, Alain Vircondelet, Jean Pierre Faye, Bernard No&euml;l, Mouloud Mammeri,&hellip;</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Rappelons-nous cette &eacute;mouvante et testamentaire &ldquo;Lettre &agrave; Dda Lmulud&rsquo;&rsquo;, &eacute;crite au lendemain de la disparition de Mammeri en f&eacute;vrier 1989. La lettre fut publi&eacute;e dans Alg&eacute;rie-Actualit&eacute; du 9 mars et fut accompagn&eacute;e d&rsquo;une m&eacute;morable illustration sign&eacute;e par le peintre Tighilt Rachid originaire d&rsquo;Agouni n&rsquo;Teslent. Djaout y disait notamment : &laquo;Le soir o&ugrave; la t&eacute;l&eacute;vision avait annonc&eacute; laconiquement et brutalement ta mort, je n&rsquo;ai pu m&rsquo;emp&ecirc;cher, en d&eacute;pit de l&rsquo;indicible &eacute;motion, de remarquer que c&rsquo;&eacute;tait la deuxi&egrave;me fois qu&rsquo;elle parlait de toi: la premi&egrave;re fois pour t&rsquo;insulter lorsque, en 1980, une campagne honteusement diffamatoire a &eacute;t&eacute; d&eacute;clench&eacute;e contre toi, et la deuxi&egrave;me fois, neuf ans plus tard, pour nous annoncer ta disparition. La t&eacute;l&eacute;vision de ton pays n&rsquo;avait aucun document &agrave; nous montrer sur toi ; elle ne t&rsquo;avait jamais film&eacute;, elle ne t&rsquo;avait jamais donn&eacute; la parole, elle qui a p&eacute;rennis&eacute; en des kilom&egrave;tres de pellicules tant d&rsquo;intellectuels approximatifs, tant de manieurs de plumes aux ordres du pouvoir&raquo;. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Je revois encore Tahar Djaout assis entre Ben Mohamed et Mammeri dans une conf&eacute;rence sur Si Muh U M&rsquo;hand le 25 d&eacute;cembre 1988 organis&eacute;e dans la salle de cin&eacute;ma de A&iuml;n El Hammam (ex-Michelet). Djaout ne pouvant se d&eacute;partir de son r&eacute;flexe de matheux d&eacute;nicha une petite &ldquo;anomalie&rsquo;&rsquo; dans la date pr&eacute;sum&eacute;e de la naissance du plus grand po&egrave;te kabyle. Mais, timide et r&eacute;serv&eacute; qu&rsquo;il &eacute;tait &mdash; malgr&eacute; le bon sourire qu&rsquo;il arbora &mdash;, il chuchota discr&egrave;tement cette observation &agrave; l&rsquo;oreille gauche de Ben Mohamed. C&rsquo;est ce dernier qui formula publiquement l&rsquo;interrogation de Djaout. Mammeri r&eacute;pondra en relativisant la connaissance que nous avons de la date exacte de la naissance de Si Muhand. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Le parcours journalistique de Djaout ne pouvait plus continuer dans un organe &eacute;tatique au moment o&ugrave; une &ldquo;ouverture d&eacute;mocratique&rsquo;&rsquo; s&rsquo;op&eacute;rait dans le pays juste apr&egrave;s les &eacute;v&eacute;nements d&rsquo;octobre 1988. Une floraison de journaux allait voir le jour, et l&rsquo;aventure intellectuelle allait se concr&eacute;tiser en janvier 1993 lorsque Djaout fonda avec Abdelkrim Dja&acirc;d et Arezki Metref l&rsquo;hebdomadaire Ruptures, un journal de haute facture intellectuelle et de franche ligne r&eacute;publicaine et d&eacute;mocratique. La &ldquo;vocation&rdquo; hebdomadaire de la plume de Djaout y trouvera toute son expression. La typologie de la 24e page reproduit quelque peu celle d&rsquo;Alg&eacute;rie-Actualit&eacute; en se faisant le miroir du journal par la pr&eacute;sentation de grands entretiens avec les hommes de culture, les intellectuels et les animateurs du monde des arts. Djaout a pu imprimer aux journaux dans lesquels il a travaill&eacute; l&rsquo;empreinte culturelle, la sensualit&eacute; artistique et litt&eacute;raire et la touche intellectuelle, qualit&eacute;s rares dans les publications de l&rsquo;&eacute;poque et m&ecirc;me dans celles d&rsquo;aujourd&rsquo;hui. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Times" size="3">&nbsp;</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"><strong>La r&eacute;bellion par l&rsquo;&eacute;criture</strong></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Times" size="3">&nbsp;</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Le journalisme m&egrave;ne &agrave; tout &agrave; condition d&rsquo;en sortir. Voici une maxime &agrave; laquelle le parcours de Djaout a fait une entorse. En effet, il a eu &agrave; mener de front l&rsquo;&eacute;criture litt&eacute;raire (roman, po&eacute;sie, nouvelle) et l&rsquo;&eacute;criture journalistique laquelle, il faut l&rsquo;avouer, n&rsquo;est pas d&eacute;nu&eacute;e d&rsquo;une pr&eacute;occupation esth&eacute;tique hautement litt&eacute;raire. Ce syncr&eacute;tisme heureux a fait un peu la particularit&eacute; de Djaout par rapport &agrave; ceux de sa g&eacute;n&eacute;ration tels que Rabah Belamri ou Rachid Mimouni.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Les premiers recueils po&eacute;tiques de Djaout remontent aux ann&eacute;es 1973-74. Solstice barbel&eacute; et L&rsquo;Arche &agrave;-vau-l&rsquo;eau<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>sont des po&egrave;mes de r&eacute;volte, de contestation, au style quelque peu iconoclaste, du moins peu coutumier :</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">&laquo;De ma bouche </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Grotte obscure</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Depuis longtemps sans vie</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Coulera la parole</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Porteuse de l&rsquo;espoir&raquo;</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">in &ldquo;L&rsquo;Arche &agrave;-vau-l&rsquo;eau&rsquo;&rsquo;</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Times" size="3">&nbsp;</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Apr&egrave;s quatre recueils de po&egrave;mes, il publia en 1981 l&rsquo;&eacute;nigmatique roman L&rsquo;Expropri&eacute;. &Eacute;criture cabr&eacute;e soutenue par un d&eacute;luge de mots au preste souffle, histoire &agrave; la fois une et hach&eacute;e et, enfin, une langue non conventionnelle interdisant toute somnolence au lecteur. Le professeur Jean D&eacute;jeux, sp&eacute;cialiste de la litt&eacute;rature alg&eacute;rienne, avoue que ce n&rsquo;est pas un roman facile &agrave; lire. Il rappelle ce qu&rsquo;en dit Djaout lui-m&ecirc;me : plut&ocirc;t qu&rsquo;un roman, L&rsquo;Expropri&eacute; est une somme de r&eacute;flexions grav&eacute;es comme des cicatrices. D&eacute;jeux note que le texte tourne autour de th&egrave;mes pr&eacute;cis : le langage, l&rsquo;identit&eacute;, l&rsquo;exil. Le h&eacute;ros est doublement expropri&eacute; : d&rsquo;un espace natal, de sa l&eacute;gende et de ses mots. En cela, Djaout rejoint la grande probl&eacute;matique trait&eacute;e par beaucoup d&rsquo;&eacute;crivains maghr&eacute;bins de langue fran&ccedil;aise, la probl&eacute;matique de l&rsquo;exil dans son acception la plus dramatique &mdash; exil int&eacute;rieur g&eacute;n&eacute;r&eacute; par la dualit&eacute; culturelle, le malaise psychologique et les ruptures brutales au sein de la soci&eacute;t&eacute; &mdash; d&eacute;passant de loin le sens g&eacute;ographique de l&rsquo;exil.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Apr&egrave;s son premier roman, suivront Les Chercheurs d&rsquo;os, une all&eacute;gorie sur l&rsquo;Alg&eacute;rie de l&rsquo;apr&egrave;s-Ind&eacute;pendance et le sort r&eacute;serv&eacute; aux anciens combattants. L&rsquo;Invention du d&eacute;sert, un retour sur l&rsquo;histoire m&eacute;di&eacute;vale du pays avec ses exc&egrave;s rigoristes ; un tableau qui ne fait pas myst&egrave;re de certaines r&eacute;f&eacute;rences &agrave; l&rsquo;actualit&eacute; du pays des deux derni&egrave;res d&eacute;cades du XXe si&egrave;cle. Le dernier roman publi&eacute; avant son assassinat, Les Vigiles (1991), et par lequel il fut laur&eacute;at du Prix M&eacute;diterran&eacute;e, est une d&eacute;nonciation de la bureaucratie pr&eacute;datrice et castratrice par laquelle est gouvern&eacute; le pays et de son pendant, l&rsquo;islamisme. Le Dernier &eacute;t&eacute; de la raison est un roman posthume de Djaout publi&eacute; en 1999. Il y r&egrave;gne un univers de glaciation liturgique et martiale d&rsquo;o&ugrave; n&rsquo;&eacute;mergent que quelques audacieux intr&eacute;pides comme le fameux Boualem le libraire, qui donnent l&rsquo;image de fous esseul&eacute;s.<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>&laquo;Il y a une sorte de bonheur balzacien de la limpidit&eacute; et du d&eacute;chiffrement imm&eacute;diat du monde, un d&eacute;sir d&rsquo;ancrage dans le r&eacute;el et un plaisir de cr&eacute;er des choses tellement transparentes qu&rsquo;on a l&rsquo;impression de palper la r&eacute;alit&eacute; juste derri&egrave;re. Mais, il y a aussi un d&eacute;sir plus complexe, plus jouissif et plus douloureux en m&ecirc;me temps que plus ambitieux, qui est de restructurer les choses et le monde, avec une architecture plus novatrice, des interrogations plus profondes et une introspection tr&egrave;s fouill&eacute;e. Il y a donc une &eacute;criture de la lisibilit&eacute; et du bonheur et une &eacute;criture du d&eacute;chiffrement complexe&raquo;, expliquera Djaout (in El Moudjahid du 18 ao&ucirc;t 1991. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><strong><font size="3"><font face="Times">Les &eacute;motions premi&egrave;res projet&eacute;es </font></font><font face="Times" size="3">dans la cr&eacute;ation</font></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font size="3"><font face="Times">&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Entre les &oelig;uvres po&eacute;tiques des ann&eacute;es 70 et les &oelig;uvres romanesques des ann&eacute;es 80 et 90, s&rsquo;intercale un tr&egrave;s beau recueil de nouvelles : Les Rets de l&rsquo;oiseleur. L&rsquo;art de la nouvelle n&rsquo;&eacute;tant pas le plus sollicit&eacute; par nos &eacute;crivains vu la complexit&eacute; du genre et l&rsquo;absence d&rsquo;un lectorat averti, il importe de noter ici que Djaout a r&eacute;ussi &agrave; dresser des tableaux merveilleux o&ugrave; se c&ocirc;toient sans heurt le r&eacute;alisme et le fantastique. Les ouvrages qui ont marqu&eacute; l&rsquo;art de la nouvelle en Alg&eacute;rie son surtout : Au Caf&eacute; de Mohamed Dib, Escales de Mouloud Mammeri et La Ceinture de l&rsquo;ogresse de Rachid Mimouni. &laquo;La patrie n&rsquo;est pas de l&rsquo;ordre de l&rsquo;espace mais du temps. Pour moi, la patrie de l&rsquo;homme est un peu son enfance&raquo;, disait Djaout. &laquo;La lecture de L&rsquo;Appel de la for&ecirc;t&rsquo; de Jacques London m&rsquo;a donn&eacute;, &agrave; l&rsquo;&acirc;ge de douze ans, l&rsquo;envie de cr&eacute;er des &ecirc;tres, des situations. Je voulais moi aussi ouvrir des portes sur l&rsquo;aventure, &agrave; la fois pour moi-m&ecirc;me et pour les autres. Je voulais &ecirc;tre un cr&eacute;ateur de l&rsquo;imaginaire, un lib&eacute;rateur de l&rsquo;imagination. Plus tard est venu le d&eacute;sir de faire passer &agrave; travers l&rsquo;&eacute;criture, des id&eacute;es, des soifs, des revendications diverses&raquo;, ajoute-t-il dans un entretien &agrave; El Watan publi&eacute; quelques mois apr&egrave;s sa mort. &Agrave; propos de ses rapports avec la nature, Tahar Djaout dira : &laquo;J&rsquo;aime effectivement beaucoup la nature, dans une sorte de panth&eacute;isme que certains trouvent tr&egrave;s lyrique. Elle est omnipr&eacute;sente dans ce que j&rsquo;&eacute;cris, &agrave; travers ses plan&egrave;tes, ses oiseaux, ses insectes, tous ces &eacute;l&eacute;ments qui lui pr&ecirc;tent leurs chants, leurs mouvements, leurs amours, leurs couleurs. C&rsquo;est peut-&ecirc;tre chez moi la recherche d&rsquo;un &acirc;ge du monde qui pourrait co&iuml;ncider avec l&rsquo;enfance&raquo; (El Watan, 23 novembre 1993). Dans un entretien ant&eacute;rieur avec le m&ecirc;me journal (11 avril 1991), Djaout explique : &laquo;Je crois que l&rsquo;univers mental de mes romans poss&egrave;de une sorte de noyau : un enfant regarde une rivi&egrave;re et r&ecirc;ve de changer le monde. Pour moi, &eacute;crivain, l&rsquo;enfant n&rsquo;est pas seulement l&rsquo;&acirc;ge de l&rsquo;homme, c&rsquo;est aussi l&rsquo;&acirc;ge du monde. Tout en homme en g&eacute;n&eacute;ral, tout artiste en particulier, poss&egrave;de en son enfance un tr&eacute;sor d&rsquo;&eacute;motions et de souvenirs. Je trouve que l&rsquo;enfance est l&rsquo;&acirc;ge o&ugrave; l&rsquo;homme fait le moins de concessions. C&rsquo;est l&rsquo;&acirc;ge non seulement o&ugrave; il est plus beau, plus agile, plus intelligent, mais celui o&ugrave; il est le plus courageux. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">L&rsquo;enfant, en un mot, est beaucoup plus s&eacute;rieux que l&rsquo;adulte (&hellip;) Il est &eacute;vident que la blessure de la fin de l&rsquo;enfance est une blessure que je porterai toujours b&eacute;ante en moi&raquo;.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Nous ne pouvons nous emp&ecirc;cher d&rsquo;&eacute;tablir une relation avec le personnage Menouar des Vigiles&rsquo; : &laquo;L&rsquo;espace illimit&eacute; et tut&eacute;laire, Menouar l&rsquo;avait connu dans sa jeunesse m&ecirc;me &agrave; pa&icirc;tre les ch&egrave;vres, ses moutons et ses &acirc;nes. La seule barri&egrave;re &agrave; son regard &eacute;tait une montagne pel&eacute;e et ocre qu&rsquo;il mettait une demi-journ&eacute;e &agrave; atteindre&raquo;. En s&rsquo;&eacute;tablissant en ville, pr&egrave;s de la capitale, et apr&egrave;s les premiers &eacute;merveillements, il finira par se sentir &laquo;comme un fauve en cage, comme une plante coinc&eacute;e dans le b&eacute;ton. Il se met &agrave; &eacute;prouver un besoin douloureux de buissons, la nostalgie de voir grandir les poussins et les agneaux, de humer les odeurs fortes de l&rsquo;&eacute;table, des brebis qui ont mis bas&hellip;Il r&ecirc;vait aussi d&rsquo;un feu de bois, de la terre profonde et moite o&ugrave; mac&eacute;raient les feuilles mortes&raquo;.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"></font>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="right"><font face="Times" size="3"><strong>Amar Na&iuml;t Messaoud</strong></font></p>
</font><font face="Times New Roman" color="#999999" size="2"></font>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[awal]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-05-29T16:08:06+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://webawal.dzblog.com/article-208666.html">
    <title><![CDATA[Nouvel an Yennayer]]></title>
    <link>http://webawal.dzblog.com/article-208666.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<strong><font size="3">aux sources des rites et de la symbolique</font></strong> <br /><br /><img alt="" hspace="2" src="http://www.aps.dz/imgweb/Yennayer02.jpg" align="right" vspace="2" border="0" /><br />[Aps 11/1/08] ALGER - Les rites de la c&eacute;l&eacute;bration du nouvel an amazigh Yennayer et sa symbolique, dans les quatre coins du pays, ont &eacute;t&eacute; mis en exergue, jeudi, lors d'une rencontre anim&eacute;e par des chercheurs et ethnologues &agrave; Alger. Les sp&eacute;cialistes ont &eacute;voqu&eacute; les aspects festif et l&eacute;gendaire de Yennayer, f&ecirc;te marquant le d&eacute;but du calendrier amazigh et qui est &eacute;troitement li&eacute; aux changements de saisons et les diff&eacute;rents cycles de v&eacute;g&eacute;tation et qui s'ouvre le 12 janvier de chaque ann&eacute;e. L'&eacute;crivain Sa&iuml;d Bouterfa a pr&eacute;f&eacute;r&eacute; rappeler les origines et les fondements essentiels de la f&ecirc;te de Yennayer, c&eacute;l&eacute;br&eacute;e, selon lui, depuis les temps les plus anciens de l'humanit&eacute;, au lieu de se limiter &agrave; l'aspect &quot;folklorique&quot; de cette manifestation ancestrale. <br /><br /><br />Il a soulign&eacute; que le dimension symbolique de Yennayer qui, cette ann&eacute;e inaugure l'an 2958 du calendrier amazigh, puise essentiellement ses sources du &quot;profond&quot; lien existant entre l'homme et la nature et ses forces (pluies, froid, vents...etc.). M. Bouterfa a expliqu&eacute; que la symbolique de Yennayer est un sujet &quot;tr&egrave;s vaste&quot; du fait qu'elle &eacute;tait pr&eacute;sente dans les soci&eacute;t&eacute;s primitives, affirmant que les rites de cette f&ecirc;te se croisent avec la dimension agricole au vue de &quot;la sacralit&eacute;&quot; de la terre pour l'homme. Il a aussi indiqu&eacute; que l'accueil d'une nouvelle ann&eacute;e a exist&eacute; &quot;partout&quot; dans le pays, par de nombreux rites qui prennent comme origines, des croyances anciennes ayant comme objectif de se pr&eacute;munir contre les menaces de la nature, comme la s&eacute;cheresse, les &eacute;pid&eacute;mies, la famine, par la pr&eacute;sentation d'offrandes &agrave; la terre. <br /><br />De son cot&eacute;, l'ethnologue des r&eacute;gions sahariennes, M. Badi Dida a indiqu&eacute; que la f&ecirc;te de Yennayer est appel&eacute;e en Tamacheq &quot;Ighef N'Awatayi&quot;, pr&eacute;cisant qu'elle est c&eacute;l&eacute;br&eacute;e diff&eacute;remment entre les touareg nomades et les s&eacute;dentaires. Pour les touaregs s&eacute;dentaires, le principal &eacute;v&egrave;nement organis&eacute; pour accueillir la nouvelle ann&eacute;e est, selon M. Dida, la danse de la Sbe&iuml;ba dont les chor&eacute;graphies repr&eacute;sentent la succession des saisons, accompagn&eacute;es de textes chant&eacute;s tir&eacute;s du r&eacute;pertoire agraire targui. <br /><br />Pour leur part, les touareg nomades, f&ecirc;tent le nouvel an ou Tafaski en tamacheq par le Tindi, en ex&eacute;cutant des danses et des chants en rapport avec la terre et la chronologie du nomadisme, a-t-il dit. <br /><br />Le chercheur Nacer Bourdouz a &eacute;voqu&eacute; quant &agrave; lui, la c&eacute;l&eacute;bration de Yennayer dans la r&eacute;gion de Chenoua (W.Tipaza) en mettant en exergue les diff&eacute;rentes actions, telles que la pr&eacute;paration du pain &agrave; base d'herbes sauvages, l'interdiction de manger tout ce qui est acide ou piquant le soir du nouvel an, l'offre de friandises aux enfants, compos&eacute;es de fruits secs, noix, glands et amendes. <br /><br />Il a tenu &agrave; souligner que m&ecirc;me si Yennayer n'est pas une f&ecirc;te musulmane, celle-ci, &quot;a pu s'adapter avec l'islam et chang&eacute; d'aspects &agrave; travers les temps&quot;, pr&eacute;cisant qu'il s'agit, actuellement, d'une occasion pour s'&eacute;changer les v&quot;ux et les visites et rassembler les familles. <br /><br />La c&eacute;l&eacute;bration de la f&ecirc;te de Yennayer dans la r&eacute;gion de M'zab (W. Gharda&iuml;a) a, &eacute;galement, &eacute;tait expliqu&eacute;e par le chercheur Nouh Mefnoun Ahmed qui a indiqu&eacute; que cette manifestation est une f&ecirc;te familiale et non publique. <br /><br />A noter que cette rencontre, initi&eacute;e par l'&eacute;tablissement &quot;Arts et culture&quot;, a &eacute;t&eacute; suivie d'une soir&eacute;e d&eacute;di&eacute;e aux chants berb&egrave;res, notamment, aux Achwiq <br /><br />de la r&eacute;gion de la Kabylie et aux chants de la vall&eacute;e du M'zab. <br /><br />La c&eacute;l&eacute;bration de Yennayer se poursuivra demain (vendredi) au complexe L&acirc;adi-Flici avec les troupes &quot;Idhibalen&quot; de Tizi-Ouzou, &quot;Ahelil&quot; de Gourara <br /><br />(Timimoun), d'Imzad de la r&eacute;gion de Djanet et la d&eacute;monstration &quot;Ayrad&quot; (Carnaval de la r&eacute;gion de Beni-Snouss &agrave; Tlemcen). <br /><br /><br /><br />[Aps 11/1/08] <br /><br />]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[awal]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2008-01-11T20:54:29+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://webawal.dzblog.com/article-197234.html">
    <title><![CDATA[Un repère nommé Da l’Mulud]]></title>
    <link>http://webawal.dzblog.com/article-197234.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<font size="3"><font color="#333399"><span class="mysurtitle">L&rsquo;APPORT ANTHROPOLOGIQUE DE L&rsquo;&Eacute;CRIVAIN MOULOUD MAMMERI</span><br /></font></font><strong><font color="#333399"><font face="Georgia"><br /></font></font></strong>
<p>&nbsp;</p>
<p class="myexerg">On conna&icirc;t beaucoup le c&ocirc;t&eacute; &eacute;crivain, mais le c&ocirc;t&eacute; anthropologue a &eacute;t&eacute; tr&egrave;s peu d&eacute;velopp&eacute;.</p>
<p class="myarticle">Mouloud Mammeri, le d&eacute;fricheur de savoirs, est le th&egrave;me d&rsquo;une conf&eacute;rence anim&eacute;e, lundi dernier &agrave; la M&eacute;diath&egrave;que Bachir-Mentouri, par l&rsquo;universitaire Ali Sayad et ce, pour mettre en valeur l&rsquo;apport de l&rsquo;&eacute;crivain Mouloud Mammeri dans le domaine anthropologique. Ali Sayad, anthropologue et &eacute;crivain, est l&rsquo;un des premiers &agrave; avoir codifi&eacute; la langue berb&egrave;re avec feu Mouloud Mammeri. Il a pass&eacute; un certain nombre d&rsquo;ann&eacute;es dans les Aur&egrave;s, le Hoggar, et diverses contr&eacute;es du Sud. Il a publi&eacute; entre autres: Habits traditionnels et structures familiales, Rites de naissance, Strat&eacute;gies matrimoniales chez les Ath Yenni, et aussi un nombre importants d&rsquo;articles d&rsquo;&eacute;tude, et assur&eacute; la bibliographie analytique de l&rsquo;Afrique du Nord et du Sahara. &laquo;<em>On conna&icirc;t beaucoup le c&ocirc;t&eacute; &eacute;crivain de Mouloud Mammeri, mais le c&ocirc;t&eacute; anthropologue a &eacute;t&eacute; tr&egrave;s peu d&eacute;velopp&eacute;</em>&raquo; a indiqu&eacute;, dans son introduction le conf&eacute;rencier, qui a &eacute;t&eacute; d&rsquo;abord &eacute;l&egrave;ve de Mammeri puis son collaborateur &agrave; l&rsquo;ex-Centre de recherches anthropologique, pr&eacute;historique et ethnographique (Crape), actuellement Cnrpah (Centre national de recherches pr&eacute;historique, anthropologique et historique). &laquo;<em>Le travail anthropologique de Mammeri, qui a sillonn&eacute; l&rsquo;Alg&eacute;rie de long en large, porte sur la litt&eacute;rature orale du Gourara, la po&eacute;sie berb&egrave;re et les po&egrave;mes de Si Mohand</em>&raquo;, a affirm&eacute; l&rsquo;intervenant, ajoutant que &laquo;<em>Mouloud Mammeri a &eacute;t&eacute; le premier, le d&eacute;fricheur qui a ouvert la voie de la litt&eacute;rature orale</em>&raquo;. &laquo;<em>A l&rsquo;ancienne ethnographie, il lui substituait de mani&egrave;re claire et d&eacute;finitive la terminologie anglo-am&eacute;ricaine d&rsquo;anthropologie sociale et culturelle sans d&eacute;laisser le volet pr&eacute;historique, qu&rsquo;il renfor&ccedil;ait par ailleurs</em>&raquo;, a relev&eacute; Ali Sayad. A propos de Mouloud Mammeri qui fit, a-t-il dit, du Crape &laquo;<em>un lieu de convergence de pr&eacute;historiens, d&rsquo;anthropologues, de sociologues, de linguistes, de g&eacute;ographes et d&rsquo;historiens nationaux et &eacute;galement &eacute;trangers</em>&raquo;. Outre les travaux men&eacute;s par Mouloud Mammeri, sur le terrain, particuli&egrave;rement durant la p&eacute;riode 1969 &agrave; 1979 au cours de laquelle il &eacute;tait &agrave; la t&ecirc;te du Crape, l&rsquo;intervenant a rappel&eacute; les s&eacute;minaires organis&eacute;s &agrave; l&rsquo;&eacute;poque. Mammeri a institu&eacute;, a-t-il pr&eacute;cis&eacute;, deux types de s&eacute;minaires, l&rsquo;un ferm&eacute;, c&rsquo;est-&agrave;-dire r&eacute;serv&eacute; uniquement aux chercheurs de l&rsquo;institut qui discutaient, autour d&rsquo;un programme int&eacute;gr&eacute;, pour faire b&eacute;n&eacute;ficier les recherches personnelles des avantages d&rsquo;un travail en &eacute;quipe et associer davantage les recherches entreprises dans le cadre de la r&eacute;alit&eacute; alg&eacute;rienne, et l&rsquo;autre ouvert aux intervenants ext&eacute;rieurs qui venaient aussi bien des universit&eacute;s nationales qu&rsquo;&eacute;trang&egrave;res. &laquo;<em>A ce type de manifestations, le Crape organisait des portes ouvertes pour recevoir &eacute;tudiants et chercheurs ext&eacute;rieurs, leur permettant ainsi de b&eacute;n&eacute;ficier des nouveaux acquis scientifiques</em>&raquo;, a expliqu&eacute; le conf&eacute;rencier. Il a &eacute;galement ajout&eacute; que &laquo;<em>dans l&rsquo;esprit de ces s&eacute;minaires, &eacute;taient d&eacute;battus les probl&egrave;mes aff&eacute;rents &agrave; la validit&eacute; &eacute;pist&eacute;mologique ainsi qu&rsquo;aux pr&eacute;suppos&eacute;s id&eacute;ologiques de l&rsquo;anthropologie classique, avec comme perspective plus lointaine, la d&eacute;finition d&rsquo;une anthropologie dont les pays du Tiers-monde ne seraient plus seulement les sujets mais les acteurs</em>&raquo;. Ali Sayad a aussi, &agrave; cette occasion, &eacute;voqu&eacute; &laquo;<em>l&rsquo;initiative de Mouloud Mammeri de cr&eacute;er la revue Libyca dans laquelle &eacute;taient publi&eacute;s des articles reprenant des travaux originaux en pr&eacute;histoire et en anthropologie socioculturelle, ainsi que la bibliographie syst&eacute;matique et, par rubrique scientifique, du Maghreb. De l&rsquo;int&eacute;rieur du pays, qu&rsquo;ils soient universitaires ou simples curieux, Da l&rsquo;Mouloud les recevait et leur ouvrait la biblioth&egrave;que qui devenait ainsi le lieu privil&eacute;gi&eacute; d&rsquo;un fonds documentaire</em>&raquo;, a conclu l&rsquo;anthropologue. Quel plus bel exemple pourrait-on trouver, pour signifier la consid&eacute;ration pour ce grand homme nomm&eacute; Da l&rsquo;Mulud. Notre tradition la plus profonde, consiste &agrave; lui rendre hommahe et de souligner l&rsquo;indissociable solidarit&eacute; entre les intellectuels et les artistes.<br />Comme c&rsquo;&eacute;tait le cas durant cette conf&eacute;rence, en l&rsquo;occurrence, le conf&eacute;rencier avec ses t&eacute;moignages et Mme Flora, la cantatrice avec ses chants rituels berb&egrave;res et qui ne sont que des cris d&rsquo;appartenance d&rsquo;un peuple nomme les Berb&egrave;res.</p>
<p class="myauteur">Idir AMMOUR</p>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[awal]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2007-11-21T09:59:32+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://webawal.dzblog.com/article-191921.html">
    <title><![CDATA[25e anniversaire de l’assassinat de Kamal Amzal]]></title>
    <link>http://webawal.dzblog.com/article-191921.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<center><strong></strong></center><center><strong><font color="#999999" size="3">Anc&ecirc;tre du combat citoyen</font></strong></center><center><strong><font color="#999999" size="3"></font></strong></center><center><img src="http://www.depechedekabylie.com/photos/1649/1649_47456.jpg" align="left" border="1" alt="" /></center><font class="article" size="2"><em>
<p align="justify"><font face="Times" size="3">Un quart de si&egrave;cle d&eacute;j&agrave;. Que le temps file ! et les oublieux ou amn&eacute;siques filent assur&eacute;ment<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>du mauvais coton. </font></p>
</em></font><font class="article" size="2">
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Un quart de si&egrave;cle apr&egrave;s<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>l&rsquo;assassinat de l&rsquo;&eacute;tudiant Amzal Kamal sur le campus de Ben Aknoun, les luttes id&eacute;ologiques, politiques et sociales qui sustentaient le substratum de telles d&eacute;rives n&rsquo;ont pas substantiellement chang&eacute; malgr&eacute; le drame d&rsquo;octobre qui frappera la jeunesse alg&eacute;rienne six ans plus tard, malgr&eacute; les tentatives d&rsquo;ouverture d&eacute;mocratique et de lib&eacute;ralisation &eacute;conomique op&eacute;r&eacute;es depuis les ann&eacute;es 1990 et, enfin, en d&eacute;pit de multiples autres assassinats qui ont emport&eacute; de simples citoyens comme des hommes de culture de la trempe de Tahar Djaout, Boucebsi, Matoub Loun&egrave;s et d&rsquo;autres encore. Et si le d&eacute;cor de l&rsquo;Alg&eacute;rie des ann&eacute;es 90 &eacute;tait plant&eacute; en cette soir&eacute;e du 2 novembre 1982 ? Il y a tout lieu, r&eacute;trospectivement, de le penser. La gestion de la donne islamiste, comme dans la plupart des pays arabes ayant pour seul souci la p&eacute;rennit&eacute; des r&eacute;gimes en place, ob&eacute;issait &agrave; un jeu d&rsquo;&eacute;quilibrisme dangereux qui opposait la gauche progressiste &agrave; la frange la plus conservatrice du courant religieux. Dans la pratique, ce jeu a longtemps pris pour ar&egrave;ne les campus des universit&eacute;s. Outre ce clivage id&eacute;ologique classique et commun &agrave; plusieurs pays, l&rsquo;Alg&eacute;rie se retrouvera avec les &ldquo;circonstances aggravantes&rdquo; d&rsquo;une mouvance berb&egrave;re qui n&rsquo;a rien d&rsquo;une id&eacute;ologie import&eacute;e ou d&rsquo;un courant politique qui chercherait la prise de pouvoir, ce qui, certainement, aurait facilit&eacute; sa domestication par la gr&acirc;ce de la rente et des privil&egrave;ges. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Il se trouve que la revendication berb&egrave;re a une profondeur historique ind&eacute;niable et une l&eacute;gitimit&eacute; populaire qui a fait d&rsquo;elle un serment et un flambeau port&eacute;s par des g&eacute;n&eacute;rations enti&egrave;res de militants humbles ou aguerris, avant et apr&egrave;s l&rsquo;ind&eacute;pendance du pays. Ce qui avait suscit&eacute; plus de panique et de r&eacute;actions violentes des diff&eacute;rents clans du pouvoir, c&rsquo;est surtout la jonction r&eacute;ussie entre la revendication berb&egrave;re et les aspirations d&eacute;mocratiques du peuple alg&eacute;rien. La militance berb&egrave;re a pu int&eacute;grer, particuli&egrave;rement apr&egrave;s le Printemps de 1980, les questions des droits de l&rsquo;Homme et des libert&eacute;s d&eacute;mocratiques dans un m&ecirc;me corpus th&eacute;orique et un m&ecirc;me combat pratique. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Cette d&eacute;marche a surtout pu fleurir dans les campus universitaires o&ugrave; les militants de la cause berb&egrave;re avaient aussi &agrave; s&rsquo;assumer en tant que d&eacute;mocrates dans toutes les t&acirc;ches dont ils allaient porter le fardeau : gestion des cit&eacute;s universitaires, lutte pour de meilleures conditions d&rsquo;enseignement et pour une p&eacute;dagogie moderne d&eacute;lest&eacute;e des griffes de l&rsquo;arabo-islamisme, combat pacifique pour l&rsquo;expression d&eacute;mocratique dans une universit&eacute; qu&rsquo;ils voulaient comme porte-&eacute;tendard des id&eacute;es de progr&egrave;s. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">C&rsquo;est dans ce cadre qui convenait tr&egrave;s mal &agrave; la dictature du parti unique et de l&rsquo;islamisme rampant de l&rsquo;&eacute;poque qu&rsquo;il faut situer l&rsquo;assassinat, il y a 25 ans jour pour jour, de l&rsquo;&eacute;tudiant Amzal Kamal dans le campus de Ben Aknoun par des fous de Dieu arm&eacute;s de poignards et de barres de fer. </font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">L&rsquo;enfant de Tiferdoud re&ccedil;ut dans son corps cet arsenal de guerre, aux cris de Allah Ouakbar,<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>au moment o&ugrave;, avec son camarade Aziz B., il d&eacute;ployait une affiche &agrave; coller sur le mur du foyer, affiche appelant &agrave; renouveler le comit&eacute; de cit&eacute; par la tenue d&rsquo;une assembl&eacute;e g&eacute;n&eacute;rale des &eacute;tudiants.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">La jeunesse kabyle qui a inaugur&eacute; le nouveau mill&eacute;naire par la contestation citoyenne et la revendication d&rsquo;une v&eacute;ritable d&eacute;mocratie est en droit d&rsquo;&ecirc;tre inform&eacute;e du parcours et du combat de ses a&icirc;n&eacute;s qui ont ouvert le chemin vers plus de libert&eacute; et de dignit&eacute;, qui ont fissur&eacute; le mur du monolithisme castrateur du parti unique et tenu t&ecirc;te aux nervis et spadassins des temps modernes qui ont jur&eacute; la perte de l&rsquo;Alg&eacute;rie historique de Massinissa, Kahina et Abbane Ramadane.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3">Le m&eacute;rite du combat de la g&eacute;n&eacute;ration de Kamal Amzal est d&rsquo;autant plus noble et &eacute;minent qu&rsquo;il ne s&rsquo;inscrivait dans aucune logique &eacute;troite de chapelle politique ou de calcul d&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t. Sur leurs fr&ecirc;les &eacute;paules d&rsquo;&eacute;tudiants descendus des montagnes de Kabylie, ils ont port&eacute; haut et fort les aspirations profondes et l&eacute;gitimes de leur peuple ; ils ont ouvert la voie, dans l&rsquo;adversit&eacute; la plus tenace et la plus crasse, vers un combat loyal, pacifique mais d&eacute;termin&eacute; pour les causes justes, et celles de la d&eacute;mocratie et de l&rsquo;amazighit&eacute; en font largement partie. Kamal Amzal a &eacute;t&eacute; de ceux qui ont ouvert cette voie ; il a inaugur&eacute;, du m&ecirc;me coup, le martyrologe de la citoyennet&eacute;.</font></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="justify"><font face="Times" size="3"></font>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align="right"><font face="Times" size="3"><strong>Amar Na&iuml;t Messaoud</strong></font></p>
</font>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[awal]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2007-11-03T09:00:13+02:00</dc:date>
  </item>

	
  <item rdf:about="http://webawal.dzblog.com/article-190481.html">
    <title><![CDATA[FILM DOCUMENTAIRE EN HOMMAGE À H’NIFA]]></title>
    <link>http://webawal.dzblog.com/article-190481.html</link>
				 <content:encoded><![CDATA[<p align="center"><br /><font color="#999999"><span class="mytitle"><font size="3"><strong>Le combat d&rsquo;une femme<img title="Une femme sur tous les fronts" style="WIDTH: 118px; HEIGHT: 102px" height="85" alt="Une femme sur tous les fronts" src="http://www.lexpressiondz.com/photos/R20071029/TP071029-04.jpg" width="100" align="left" border="0" /></strong></font></span><br /></font></p>
<p align="center"><font color="#999999"></font></p>
<p class="myexerg">Artiste au destin tragique et romanesque, souvent compar&eacute;e &agrave; Edith Piaf.</p>
<p class="myarticle">H&rsquo;nifa, une vie br&ucirc;l&eacute;e, est un film documentaire-fiction de 52mn, que nous propose Visuel Impact sur le parcours tumultueux de la grande chanteuse H&rsquo;nifa. Il nous permettra de d&eacute;couvrir quelques &eacute;pisodes de la vie d&rsquo;une des plus grandes chanteuses populaires alg&eacute;rienne. Sa vie, ses frasques, ses succ&egrave;s et ses drames. Le r&eacute;alisateur Samy Allam et Ramdane Ifftini, en d&eacute;cidant de lui rendre cet hommage, prenaient le double risque d&rsquo;occulter une partie de la r&eacute;alit&eacute; en id&eacute;alisant le mythe. De son vrai nom, Ighil-Larba&acirc; Zoubida, est n&eacute;e le 4 avril 1924 &agrave; Ighil Mahni, Azzefoun.<br />Artiste au destin tragique et romanesque, souvent compar&eacute;e &agrave; Edith Piaf, H&rsquo;nifa a chant&eacute; la femme, les amours impossibles, l&rsquo;exil, le sien et celui des autres, la mal-vie. De sa naissance en 1924, &agrave; sa mort en 1981, c&rsquo;est tout un pan de l&rsquo;histoire contemporaine de l&rsquo;Alg&eacute;rie qui transpara&icirc;t en filigrane de sa biographie. La situation sociale des Alg&eacute;riens durant le colonialisme, l&rsquo;&eacute;migration, la cr&eacute;ation de la cha&icirc;ne de radio d&rsquo;expression kabyle, les d&eacute;buts de la R&eacute;volution, sont autant d&rsquo;&eacute;v&eacute;nements marquants qui sont abord&eacute;s dans ce documentaire. Au d&eacute;but des ann&eacute;es 30, sa famille quitte le village d&rsquo;Ighil M&rsquo;hanni en Kabylie pour s&rsquo;installer &agrave; la Casbah d&rsquo;Alger, o&ugrave; vivait la majeure partie des villageois de la r&eacute;gion, chass&eacute;s par la pauvret&eacute;. Mais cette vie citadine ne durera pas longtemps, puisque sa famille ne tardera pas &agrave; rejoindre &agrave; nouveau le village natal. A dix-huit ans, son p&egrave;re la marie &agrave; un ami du village voisin, une union qui ne durera pas, puisque H&rsquo;nifa ne restera gu&egrave;re avec ce mari, de dix ans son a&icirc;n&eacute;, jaloux, possessif et violent. Six mois plus tard, elle quitte le domicile conjugal et revient dans le foyer familial, qui &agrave; son tour est &eacute;branl&eacute;, son p&egrave;re s&rsquo;&eacute;tant remari&eacute;.<br />Une situation qui contraint H&rsquo;nifa d&rsquo;emmener sa m&egrave;re avec elle &agrave; Alger. H&rsquo;nifa se remarie. De cette union qui allait &agrave; son tour tourner &agrave; l&rsquo;&eacute;chec, trois ann&eacute;es plus tard, na&icirc;t une petite fille. Pour subvenir &agrave; ses besoins et ceux de son enfant et de sa m&egrave;re, elle travaille comme femme de m&eacute;nage. Elle habite une baraque en t&ocirc;le au bidonville du clos Salembier et partage son logis de fortune avec la chanteuse Ch&eacute;rifa. Ch&eacute;rifa qui eut &agrave; l&rsquo;&eacute;couter chanter est subjugu&eacute;e par cette voix si singuli&egrave;re. Elle lui propose alors de se produire &agrave; la radio. H&rsquo;nifa h&eacute;site car, &agrave; l&rsquo;&eacute;poque, le m&eacute;tier de chanteuse est synonyme d&rsquo;opprobre. Devant les difficult&eacute;s de la vie et face &agrave; l&rsquo;insistance de Ch&eacute;rifa, elle finit par accepter et brise ainsi le premier tabou. Mustapha Hasni d&rsquo;abord, Cheikh Nordine ensuite seront ses premier mentors &agrave; la radio Alger. A ses d&eacute;buts, elle int&egrave;gre &laquo;<em>Tarvet El Khalath</em>&raquo;, une chorale f&eacute;minine o&ugrave; elle retrouve &agrave; nouveau Ch&eacute;rifa et d&rsquo;autres chanteuses comme Djamila, Zina, Ounissa...En juillet 1956, elle fait son premier voyage en France avec son ami Hasni et continue son oeuvre avec d&rsquo;autres artistes, tels que, Taleb Rabah, Bahia Farah, Akli Yahiat&egrave;ne, Missoum, Kamel Hamadi...En parall&egrave;le, H&rsquo;nifa active au sein de la F&eacute;d&eacute;ration de France du FLN. Gr&acirc;ce &agrave; Kamel Hammadi, H&rsquo;nifa enregistre ses premi&egrave;res chansons qui sont des succ&egrave;s incontest&eacute;s, notamment Ma Tebghith Ad Amnegal, Ay Aqcic, Azher iw anda tenzith, Dharay iw, et surtout sa chanson autobiographique Maci Dleghna. En 1964, H&rsquo;nifa se remarie pour la quatri&egrave;me fois avec un riche commer&ccedil;ant de la ville des Gen&ecirc;ts, qu&rsquo;elle d&eacute;couvre polygame et finit par le quitter. Elle repart en France. Elle arr&ecirc;te de chanter un temps pour reprendre quatre ann&eacute;es plus tard avec Yewet iyi fus iw, Ih ya mali. En 1973, elle interpr&egrave;te un r&ocirc;le secondaire dans le c&eacute;l&egrave;bre feuilleton El Hariq, de Mustapha Badie. C&rsquo;&eacute;tait sa premi&egrave;re exp&eacute;rience en tant que com&eacute;dienne et sa derni&egrave;re apparition en Alg&eacute;rie. Puisqu&rsquo;elle repart en France, o&ugrave; elle participe aux c&ocirc;t&eacute;s de Cheikh Nordine &agrave; une s&eacute;rie t&eacute;l&eacute;vis&eacute;e, Les Chevaux du soleil. Terrass&eacute;e par la maladie, elle rend son dernier souffle le 23 septembre 1981 dans un h&ocirc;tel &agrave; Paris. Sa d&eacute;pouille passe plus d&rsquo;un mois &agrave; la morgue d&rsquo;un h&ocirc;pital avant d&rsquo;&ecirc;tre enterr&eacute;e dans un cimeti&egrave;re de la banlieue parisienne.<br />Son corps a &eacute;t&eacute; rapatri&eacute; &agrave; Alger par sa fille avec l&rsquo;aide de Slimane Azem, Idir, Cheikh Nordine, Kamel Hamadi et Akli Yahiat&egrave;ne. Elle a &eacute;t&eacute; enterr&eacute;e au cimeti&egrave;re d&rsquo;El Alia &agrave; Alger le 19 novembre 1981.<br />Ce documentaire nous conduit &agrave; cerner la vraie personnalit&eacute; d&rsquo;une femme qui tout au long de sa vie choqua et d&eacute;fraya la chronique mais qui reconnaissait avec une humble lucidit&eacute; la valeur de la femme.</p>
<p class="myauteur">Idir AMMOUR</p>]]></content:encoded>
	   
    <dc:creator><![CDATA[awal]]></dc:creator>
    <dc:language>fr</dc:language>
    <dc:date>2007-10-29T09:04:33+02:00</dc:date>
  </item>

</rdf:RDF>
<!-- cache:on -->